See also: Alike

English

edit

Etymology

edit

The adjective comes from a conflation of several different terms:

Similarly, the adverb also comes from a conflation of several different terms:

Pronunciation

edit
  • (UK, US) IPA(key): /əˈlaɪk/
  • Rhymes: -aɪk
  • Audio (US):(file)

Adjective

edit

alike (comparative more alike, superlative most alike)

  1. Having resemblance or similitude; similar; without difference.
    Twins are physically alike, that is, similar-looking people on the outside.
    • 1947 January and February, O. S. Nock, “"The Aberdonian" in Wartime”, in Railway Magazine, page 7:
      The wide prospect up stream was grey and lowering, the long still-distant waterfront of Dundee, and the Fife shore were alike colourless, and there was ample evidence of rough weather not far ahead.

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Translations

edit

Adverb

edit

alike (comparative more alike, superlative most alike)

  1. In the same manner, form, or degree; in common; equally.
    We are all alike concerned in religion.
    1. Used after a list of subjects to indicate that something applies equally to all of them.
      The new policy will benefit employees and customers alike.
      • 2022 February 18, Jamelle Bouie, “Opinion: You Just Can’t Tell the Truth About America Anymore”, in The New York Times[1], New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-05-02:
        There is a dangerous censoriousness pulsing through American society. In small towns and big cities alike, would-be commissars are fighting, in the name of a distinct minority of Americans, to stifle open discussion and impose their views on the community at large. Dissenters, when they speak out, are hounded, ostracized and sometimes even forced from their jobs.

Derived terms

edit

Translations

edit

Anagrams

edit

Yola

edit

Etymology

edit

From Middle English ylike, from Old English ġelīc, from Proto-West Germanic *galīk.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

alike

  1. alike
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 7-9:
      and whilke we canna zei, albeit o' 'Governere,' 'Statesman,' an alike.
      and for which we have no words but of 'Governor,' 'Statesman,' &c.
edit

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114