French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

capota

  1. third-person singular past historic of capoter

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kaˈpɔ.ta/
  • Rhymes: -ɔta
  • Hyphenation: ca‧pò‧ta

Verb

edit

capota

  1. inflection of capotare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: ca‧po‧ta

Etymology 1

edit

Borrowed from French capote.[1][2]

Noun

edit

capota f (plural capotas)

  1. (automotive) hood; soft top (foldable roof of a convertible)

Etymology 2

edit

Verb

edit

capota

  1. inflection of capotar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ capota”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ capota”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French capoter.

Verb

edit

a capota (third-person singular present capotează, past participle capotat) 1st conj.

  1. to overturn (of a boat, car etc.)

Conjugation

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kaˈpota/ [kaˈpo.t̪a]
  • Rhymes: -ota
  • Syllabification: ca‧po‧ta

Etymology 1

edit

Semi-learned borrowing from Latin caput (head).

Noun

edit

capota f (plural capotas)

  1. (automotive) hood (UK), top (US) of a vehicle
  2. (nautical) sprayhood
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

capota

  1. inflection of capotar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit