French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French [Term?], from Latin circināre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sɛʁ.ne/
  • Audio:(file)

Verb

edit

cerner

  1. (transitive) to surround
    Synonym: entourer
    Les gendarmes cernèrent la maison où il s’était réfugié.
    The policemen surrounded the house in which he had been hiding.
    Il avait les yeux cernés de noir.
    He had dark circles around his eyes.
  2. (transitive, figuratively) to figure out; to distinguish, identify the boundaries of
    Synonyms: appréhender, saisir
    La discussion a aidé à cerner le problème.
    The discussion helped to clarify the nature and scope of the problem.

Conjugation

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin cernere, cernō, from Proto-Italic *krinō, from Proto-Indo-European *krey-. Doublet of cernir.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /θeɾˈneɾ/ [θeɾˈneɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /seɾˈneɾ/ [seɾˈneɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: cer‧ner

Verb

edit

cerner (first-person singular present cierno, first-person singular preterite cerní, past participle cernido)

  1. (transitive) to sift
    Synonym: (Asturias) peñerar
  2. (intransitive, botany) to blossom, bud
  3. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to circle; to hover
  4. to drizzle

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit