Asturian

edit

Etymology

edit

From French coffre.

Noun

edit

cofre m (plural cofres)

  1. safe (box in which valuables can be locked for safekeeping)

Synonyms

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan cofre, from Old French cofre, from Latin cŏphĭnus (basket, pan), from Ancient Greek κόφινος (kóphinos). First attested in the 13th century.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

cofre m (plural cofres or (also Valencia) cófrens)

  1. chest, coffer (large box often used for storage)

References

edit
  1. ^ cofre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old French cofre, coffre, from Latin cophinus, from Ancient Greek κόφινος (kóphinos). Doublet of coffyn.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɔfər/, /ˈkɔfrə/, /ˈkoː-/

Noun

edit

cofre (plural cofres)

  1. A coffer (box for valuables or money)
  2. A supply or store of money.
  3. A coffin; a box for burial.
  4. Any container or cavity.
  5. (rare) A place of secretion or hiding.
edit

Descendants

edit
  • English: coffer
  • Scots: coffer
  • Yola: koaver

References

edit

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin cophinus, from Ancient Greek κόφινος (kóphinos, basket).

Noun

edit

cofre oblique singularm (oblique plural cofres, nominative singular cofres, nominative plural cofre)

  1. chest (large box often used for storage)

Descendants

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from French coffre.[1][2] Doublet of côvão.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: co‧fre

Noun

edit

cofre m (plural cofres)

  1. safe (box in which valuables can be locked for safekeeping)

References

edit
  1. ^ cofre”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ cofre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French coffre. Cognate with English coffer. Doublet of cuévano.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkofɾe/ [ˈko.fɾe]
  • Rhymes: -ofɾe
  • Syllabification: co‧fre

Noun

edit

cofre m (plural cofres)

  1. chest, coffer, trunk
    Synonyms: baúl, arca, arcón, arqueta
  2. safe
    Synonym: caja fuerte
  3. bonnet, hood (engine compartment of a car)
    Synonyms: capó, bonete, capirote

Usage notes

edit
  • The difference between baúl and cofre are twofold. In terms of use, cofres are used almost exclusively to safeguard objects of value kind of like a treasure chest, whereas baúles can be used in such a way but are typically used just to store objects a person has no immediate use for such as old clothes.

In terms of appearance, a cofre has a convex or rounded cover and thus is not always entirely synonymous with English coffer. A baúl can have any kind of shape. Thus, a cofre is a type of baúl. In terms of English, more often than not, you could only translate trunk as baúl, but you could translate either baúl or cofre for chest. A baúl you might bring with you on a trip to transport your belongings, but you don't travel with a cofre unless you are a pirate who finds a cofre de tesoro (treasure chest) and brings it aboard your ship.

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit