English

edit

Etymology

edit

Literally, the term refers to someone who is outdoors when the weather is cold coming indoors to a warm place. The idiomatic senses were popularized by the title of the novel The Spy Who Came in from the Cold (1963)[1] by the British author John le Carré (1931–2020); “the Cold” is a pun on the Cold War, during which the novel is set.[2][3]

Pronunciation

edit

Verb

edit

come in from the cold (third-person singular simple present comes in from the cold, present participle coming in from the cold, simple past came in from the cold, past participle come in from the cold) (intransitive, idiomatic)

  1. (espionage) Of a spy: to return home after having gone undercover in enemy territory.
  2. (by extension) To gain widespread acceptance in a group or society, especially where there was not any before.
    Long an outsider in Western politics, Portugal came in from the cold after the 1974 Carnation Revolution.
edit

Translations

edit

References

edit
  1. ^ John le Carré [pseudonym; David John Moore Cornwell] (1963 September) The Spy Who Came in from the Cold, London: Victor Gollancz, →OCLC.
  2. ^ to come in from the cold, phrase” under cold, n.”, in OED Online  , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2022.
  3. ^ come in from the cold”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present, reproduced from Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2003, →ISBN.

Further reading

edit