the
EnglishEdit
PronunciationEdit
- (when stressed)
- (when unstressed and prevocalic)
- (when unstressed and preconsonantal)
The word the is commonly pronounced /ðiː/ whenever it is pronounced as a distinct word, e.g.:
- When it is used for emphasis (This is the hospital for open-heart surgery).
- When the speaker pauses between the and the next word (the … sovereignty).
- In many but not all dialects, when the next word begins with a vowel sound (the onion) (compare with a vs. an).
The word is generally pronounced indistinctly as /ðə/ or merely /ð/ in other situations, such as when attached to a word beginning with a consonant sound.
The typographical pronunciation /jiː/ ("Ye Old...") is a deliberately archaic retronym from ye, which is a variant spelling of þe, from Old English þē pronounced thē, /θeː/, /ðeː/ (using y in place of the thorn (þ). It is not actually a separate pronunciation in Middle English. The actual morpheme /jiː/ in Middle English represents ȝe-, a variant spelling of the prefix y- attached to verbs and used to denote a verbal past participle.
Etymology 1Edit
From Middle English þe, from Old English þē m (“the, that”, demonstrative pronoun), a late variant of sē, the s- (which occurred in the masculine and feminine nominative singular only) having been replaced by the þ- from the oblique stem.
Originally neutral nominative, in Middle English it superseded all previous Old English nominative forms (sē m, sēo f, þæt n, þā pl); sē is from Proto-West Germanic *siz, from Proto-Germanic *sa, ultimately from Proto-Indo-European *só.
Cognate with Saterland Frisian die (“the”), West Frisian de (“the”), Dutch de (“the”), German Low German de (“the”), German der (“the”), Danish de (“the”), Swedish de (“the”), Icelandic sá (“that”) within Germanic and with Sanskrit sá (“the, that”), Ancient Greek ὁ (ho, “the”), Tocharian B se (“this”) among other Indo-European languages[1].
ArticleEdit
the
- Definite grammatical article that implies necessarily that an entity it hints at is presupposed; something already mentioned, or completely specified later in that same sentence, or assumed already completely specified. [from 10th c.]
- I’m reading the book. (Compare I’m reading a book.)
- The street in front of your house. (Compare A street in Paris.)
- The men and women watched the man give the birdseed to the bird.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- I sleep in the bedroom!
- Used before a noun modified by a restrictive relative clause, indicating that the noun refers to a single referent defined by the relative clause.
- The street that runs through my hometown.
- Used before an object considered to be unique, or of which there is only one at a time. [from 10th c.]
- No one knows how many galaxies there are in the universe.
- God save the Queen!
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Revelation 1:8, column 2:
- I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
- Used before a superlative or an ordinal number modifying a noun, to indicate that the noun refers to a single item.
- That was the best apple pie ever.
- Added to a superlative or an ordinal number to make it into a substantive. [from 9th c.]
- That apple pie was the best.
- Introducing a singular term to be taken generically: preceding a name of something standing for a whole class. [from 9th c.]
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus, published 2010, page 536:
- Stern and God-fearing, the Afrikaner takes his religion seriously.
- Used before an adjective, indicating all things (especially persons) described by that adjective. [from 9th c.]
- Feed the hungry, clothe the naked, comfort the afflicted, and afflict the comfortable.
- Used to indicate a certain example of (a noun) which is usually of most concern or most common or familiar. [from 12th c.]
- No one in the whole country had seen it before.
- I don't think I'll get to it until the morning.
- Used before a body part (especially of someone previously mentioned), as an alternative to a possessive pronoun. [from 12th c.]
- A stone hit him on the head. (= “A stone hit him on his head.”)
- When stressed, indicates that it describes an object which is considered to be best or exclusively worthy of attention. [from 18th c.]
- That is the hospital to go to for heart surgery.
- 1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
- "Good Heavens, man! Why, he is the authority. If you want pure laboratory experiments those are the books."
- 2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club[1]:
- “New Kid On The Block” doubles as a terrific showcase for the Sea Captain who, in the grand tradition of Simpsons supporting characters, quickly goes from being a stereotype to an archetype, from being a crusty sea-captain character to the crusty sea-captain character.
Usage notesEdit
The word the precedes proper nouns in a number of cases, although most proper nouns use no article. There are always exceptions. See also Appendix:English proper nouns for more information.
- Countries
As a general rule, country names are not preceded by the. There are a few exceptions, most of which are pluralised:
- The Netherlands
- The Bahamas
- The Solomon Islands
- The Maldives
- The Seychelles
- The Philippines
- The Yemen (can also be used without an article)
- The Sudan (can also be used without an article)
- The Ukraine (article dropped since 1991)
- The Lebanon (usually used without the article)
Names of countries containing specifications like kingdom, republic etc are used with the:
- The United States of America
- The United Kingdom
- The United Arab Emirates
- The Czech Republic
- The Swiss Confederation
- The Kingdom of Denmark
- The Republic of Austria
- The Sultanate of Oman
- The European Union
- Place names
Some place names use a definite article:
- All oceans (The Atlantic Ocean, The Pacific Ocean)
- All seas (The Red Sea, The Bering Sea, The Caribbean Sea), and straits (The Strait of Magellan, the Bering Strait, The Bosphorus)
- All rivers (The Amazon, The Nile, The Mississippi, The Seine, The Yangtze), canals (The Panama Canal, The Suez Canal) and deltas (The Nile Delta, The Orinoco Delta, The Colorado River Delta)
- All art galleries (The Tate, The Louvre, The Smithsonian American Art Museum), all museums with the word museum in the name (The Museum of Natural History, The British Museum)
- Most English-language newspapers (The New York Times, The Guardian, The Chronicle, The Wall Street Journal)
- All North American railroads, even when not referred to by their full names or only by nicknames (The Pennsylvania Railroad, The Reading (Reading Railroad), The Frisco (St. Louis–San Francisco Railway))
- Some towns (the Bronx, The Hague, The Valley, The Farrington, The Quarter, The Plains, The Dalles, The Villages, The Woodlands, The Pas, the Vatican, The Hyde, the West End, the East End, or the City of ...)
- Bands
Musical bands with a plural name are generally used with the:
- Universities
University names beginning with the word "University", and some other university names, are used with the:
- The University of North Carolina
- The Ohio State University
When used before an adjective which is not followed by a noun, it may refer to a group of people for which the adjective is appropriate:
- the Scottish = Scots
- the rich = rich people (considered as a group)
Alternative formsEdit
- da (d'), teh (informal or dialectal)
- de (eye dialect, AAVE)
- t' (Northern England)
- th' (poetic)
- ye (archaic), ye (archaic, abbreviation), yͤ (archaic, abbreviation)
- ẏe (obsolete), ẏe (obsolete, abbreviation)
SynonymsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
|
|
ReferencesEdit
Etymology 2Edit
From Middle English the, thy, thi, from Old English þē̆, probably a neuter instrumental form ("by that, thereby")—alongside the more common þȳ and þon—of the demonstrative pronoun sē ("that"). Compare Dutch des te ("the, the more"), German desto ("the, all the more"), Norwegian fordi ("because"), Icelandic því (“the; because”), Faroese tí, Swedish ty.
AdverbEdit
the (not comparable)
- With a comparative or with more and a verb phrase, establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- The hotter(,) the better. (comma usually omitted in such very short expressions)
- The more I think about it, the weaker it looks.
- The more money donated, the more books purchased, and the more happy children.
- It looks weaker and weaker, the more I think about it.
- With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none.
- It was a difficult time, but I’m the wiser for it.
- It was a difficult time, and I’m {none - not any} the wiser for it.
- I'm much the wiser for having had a difficult time like that.
Usage notesEdit
This is called the "comparative correlative", but it is also known as the "correlative construction", the "conditional comparative", or the "the...the construction".
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 3Edit
PrepositionEdit
the
- For each; per.
- valued at half a pound the bushel; paying seven dollars the year interest
- 1837, James Edward Alexander, Narrative of a Voyage of Observation Among the Colonies of Western Africa, in the Flag-ship Thalia; and of a Campaign in Kaffir-land, on the Staff of the Commander-in-Chief, in 1835, volume 1, London: Henry Colburn, pages 251–2:
- Next morning I was up at an early hour, to see the market held near the water gate. The beef was excellent: but at the high prices of ten-pence and one shilling the pound; mutton at the same price; fowls a dollar the couple, and showing “more feathers than flesh.”
- For more quotations using this term, see Citations:the.
See alsoEdit
AnagramsEdit
Crimean GothicEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *sa.
ArticleEdit
the
- the
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- omnibus vero dictionibus praeponebat articulum tho aut the
- [he/she] placed the article tho or the before every word
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Usage notesEdit
While it is likely that Crimean Gothic retained grammatical gender, de Busbecq's letter does not mention which articles are used with which words, making it impossible to reconstruct their gender.
DanishEdit
NounEdit
the c
- Alternative spelling of te (“tea”)
- 2016, Thorkild Hansen, Genklang: Rejser og portrætter 1959-89, Gyldendal A/S, →ISBN:
- Vi vågnede ved 6tiden og lavede dejlig the.
- We got up at about 6 AM and made lovely tea.
- 2015, Lotte Heise; Tina Bryld, Selvfølgelig skal hun bo hos mig: om at bo med sin handicappede mor, Gyldendal A/S, →ISBN:
- Hun smiler over hele femøren, da duften af te breder sig: ”Uha, dejlig the.”
- She smiles broadly, as the scent of tea spreads: ”Oh, lovely tea.”
DeclensionEdit
common gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | the | theen |
genitive | thes | theens |
Eastern ArrernteEdit
PronounEdit
the
- I (first person singular pronoun)
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
HadzaEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
the m (fem. theko)
- you (thou)
Related termsEdit
InterlinguaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
the (plural thes)
IrishEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
the
- Lenited form of te.
ItalianEdit
NounEdit
the
- Misspelling of tè.
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
ArticleEdit
the
- Alternative form of þe (“the”)
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
- Whan that Aprill, with his shoures soote
- The droghte of March hath perced to the roote
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
Etymology 2Edit
PronounEdit
the
- Alternative form of þe (“thee”)
Etymology 3Edit
PronounEdit
the
- Alternative form of þei (“they”)
Etymology 4Edit
VerbEdit
the
- Alternative form of theen
Murrinh-PathaEdit
NounEdit
the
See alsoEdit
- ye (incorporated noun)
ReferencesEdit
- 2003, Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages.
Old High GermanEdit
Alternative formsEdit
ParticleEdit
the (indeclinable, relative)
ReferencesEdit
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old SaxonEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Germanic *sa. The original s- was replaced by th- by analogy with the other forms, but still preserved in the variant sē.
DeterminerEdit
thē
DeclensionEdit
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Germanic *þa, from Proto-Indo-European *tó, *te-.
ParticleEdit
the (indeclinable, relative)
PhaluraEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PostpositionEdit
the (تھےۡ)
- to
- for
- at
ReferencesEdit
ScotsEdit
EtymologyEdit
From Old English se.
DeterminerEdit
the
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from English the, which sounds similar to Serbo-Croatian da.
ConjunctionEdit
the (no known Cyrillic variant)
South SlaveyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
the
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | sedheé | naxedheé |
2nd person | nedheé | |
3rd person1) | medheé | gidheé |
3rd person2) | godheé | |
4th person | yedheé | |
reflexive | ɂededheé, dedheé |
kededheé |
reciprocal | — | ɂełedheé |
indefinite | ɂedheé | |
areal | godheé | |
1) Used for a possessed object when the subject is third person human plural and object is singular. 2) Used when the previous condition doesn't apply. |
ReferencesEdit
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 38
SwedishEdit
NounEdit
the n
DeclensionEdit
Declension of the | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | the | theet | theer | theerna |
Genitive | thes | theets | theers | theernas |
AnagramsEdit
VietnameseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 紗 (SV: sa).
NounEdit
the
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
AdjectiveEdit
the • (𦂛, 𫄋) (phonemic reduplicative the the)
WelshEdit
NounEdit
the
- Aspirate mutation of te.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
te | de | nhe | the |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
YolaEdit
ArticleEdit
the
- Alternative form of a (“the”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 12:
- Th' ball want a cowlee, the gazb maate all rize;
- The ball o'er shot the goal, the dust rose all about;
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 88