compás

See also: compas and compàs

GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old French compas, in substitution of Old Galician and Old Portuguese compasso (13th century, Cantigas de Santa Maria), both from Medieval Latin compassus.

PronunciationEdit

NounEdit

compás m (plural compases)

  1. compass
  2. pair of compasses

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • compasso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • compas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • compás” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • compás” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • compás” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

compás m (genitive singular compáis, nominative plural compáis)

  1. compass
    1. (pair of) compasses
    2. limit, circumference

DeclensionEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
compás chompás gcompás
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From compasar, from Latin cum + passus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /komˈpas/, [kõmˈpas]

NounEdit

compás m (plural compases)

  1. pair of compasses (tool used to draw circles)
  2. rhythm
  3. (music) beat
  4. (music) bar
  5. (fencing) beat
Derived termsEdit

Usage notesEdit

  • Sense of "device used to determine the cardinal directions" is obsolete, or almost.

Further readingEdit