cortina
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin cortina (“veil”).
PronunciationEdit
- Rhymes: -aɪnə
NounEdit
cortina (plural cortinas)
- (mycology) A cobweb-like annulus on certain types of mushroom.
- 2004, Ursula Peintner, Jean-Marc Moncalvo & Rytas Vilgalys, “Toward a better understanding of the infrageneric relationships in Cortinarius (Agaricales, Basidiomycota)”, in Mycologia, volume 96, number 5, , page 1054:
- /Telamonia morphologically circumscribes a homogenous group of Cortinarii. Hygrophanous pilei, the lack of viscid or gelatinous veils and well-developed cortinas characterize most species.
Derived termsEdit
See alsoEdit
AnagramsEdit
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
NounEdit
cortina f (plural cortinas)
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “cortina”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
NounEdit
cortina f (plural cortines)
- curtain (piece of cloth covering a window)
CatalanEdit
EtymologyEdit
Inherited from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”). Compare Occitan cortina, French courtine.
PronunciationEdit
- (Balearic) IPA(key): /kuɾˈti.nə/
- (Central) IPA(key): /kurˈti.nə/
- (Valencian) IPA(key): /koɾˈti.na/
Audio (file)
NounEdit
cortina f (plural cortines)
ReferencesEdit
- “cortina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Attested since circa 1300. Probably from Old Spanish cortina, from Late Latin cortīna (“curtain”), from cortem, accusative singular of cors (“enclosure”). Doublet of cortiña (“garden”).
PronunciationEdit
NounEdit
cortina f (plural cortinas)
- curtain (cloth)
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- I bequeath this my bed, as it is, with its clothes and with its curtains and ceiling
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
ReferencesEdit
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cortina” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cortina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cortina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
PronunciationEdit
NounEdit
cortina f (plural cortine)
Derived termsEdit
- cortina di ferro (“Iron Curtain”)
- oltrecortina
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
Sometimes imputed to Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”), but dubious.
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /korˈtiː.na/, [kɔrˈt̪iːnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /korˈti.na/, [korˈt̪iːnä]
NounEdit
cortīna f (genitive cortīnae); first declension
- cauldron, kettle
- the sacred tripod of Apollo, metonymically for the curved seat or covering; Oracle
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneis 3.90-92:
- vix ea fatus eram: tremere omnia visa repente,/liminaque laurusque dei, totusque moveri/mons circum et mugire adytis cortina reclusis.
- I had just spoken: everything seemed to shake suddenly,/the threshold and the laurels of the god, and the whole hill/seemed round us to move, and the tripod of the revealed shrine seemed to groan.
- vix ea fatus eram: tremere omnia visa repente,/liminaque laurusque dei, totusque moveri/mons circum et mugire adytis cortina reclusis.
- (Late Latin, Ecclesiastical) curtain, after the resemblance of the curve of an amphitheatre to a cauldron
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cortīna | cortīnae |
Genitive | cortīnae | cortīnārum |
Dative | cortīnae | cortīnīs |
Accusative | cortīnam | cortīnās |
Ablative | cortīnā | cortīnīs |
Vocative | cortīna | cortīnae |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “cortina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cortina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cortina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cortina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “cortina”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan cortina, from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
cortina f (plural cortinas)
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
NounEdit
cortina f (oblique plural cortinas, nominative singular cortina, nominative plural cortinas)
DescendantsEdit
- Occitan: cortina
ReferencesEdit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “cortina”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1236
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese cortina, cortinha, from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”), from cortem (“enclosure”).
PronunciationEdit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kuhˈti.nɐ/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kuɹˈt͡ʃi.nɐ/
- Hyphenation: cor‧ti‧na
NounEdit
cortina f (plural cortinas)
- curtain (piece of cloth covering a window)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “cortina” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Late Latin cortīna (“curtain”), from Latin cortīna (“cauldron”).
PronunciationEdit
NounEdit
cortina f (plural cortinas)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “cortina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014