cortina
English edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin cōrtīna (“curtain”). Doublet of curtain.
Pronunciation edit
- Rhymes: -aɪnə
Noun edit
cortina (plural cortinas)
- (mycology) A cobweb-like annulus on certain types of mushroom.
- 2004, Ursula Peintner, Jean-Marc Moncalvo, Rytas Vilgalys, “Toward a better understanding of the infrageneric relationships in Cortinarius (Agaricales, Basidiomycota)”, in Mycologia, volume 96, number 5, , page 1054:
- /Telamonia morphologically circumscribes a homogenous group of Cortinarii. Hygrophanous pilei, the lack of viscid or gelatinous veils and well-developed cortinas characterize most species.
Derived terms edit
See also edit
Anagrams edit
Aragonese edit
Etymology edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002) “cortina”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
- “cortina”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Asturian edit
Etymology edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f (plural cortines)
- curtain (piece of cloth covering a window)
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Noun edit
cortina f (plural cortines)
Etymology 2 edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“bit of enclosed land”).
Noun edit
cortina f (plural cortines)
References edit
- “cortina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese cortina~cortinha, from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
References edit
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cortina” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cortina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cortina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Noun edit
cortina f (plural cortine)
Derived terms edit
- cortina di ferro (“Iron Curtain”)
- oltrecortina
References edit
- cortina1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
Borrowed from Classical Latin cortīna (“sacred tripod of Apollo”).
Noun edit
cortina f (plural cortine)
- sacred tripod of Apollo
References edit
- cortina2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Etymology 1 edit
Uncertain. Sometimes attributed to Proto-Indo-European *(s)ker- (“turn; bend”), via a hypothetical passive past participle *kṛto- (“bent”), but this is dubious. Attested from Plautus onward.[1]
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /korˈtiː.na/, [kɔrˈt̪iːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /korˈti.na/, [korˈt̪iːnä]
Noun edit
cortīna f (genitive cortīnae); first declension
- cauldron, kettle
- the sacred tripod of Apollo (in the form of a cauldron)
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 3.90–92:
- vix ea fatus eram tremere omnia visa repente liminaque laurusque dei totusque moveri mons circum et mugire adytis cortina reclusis
- I had scarcely uttered these words when suddenly everything seemed to shake—the holy thresholds, the god's laurel tree—and the entire mountain stirred, and as the temple's inner sanctum was revealed the sacred tripod bellowed.
- vix ea fatus eram tremere omnia visa repente liminaque laurusque dei totusque moveri mons circum et mugire adytis cortina reclusis
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cortīna | cortīnae |
Genitive | cortīnae | cortīnārum |
Dative | cortīnae | cortīnīs |
Accusative | cortīnam | cortīnās |
Ablative | cortīnā | cortīnīs |
Vocative | cortīna | cortīnae |
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
From cōrt- (“courtyard”) + -īna, a calque of Ancient Greek αὐλαία (aulaía, “curtain”) < αὐλή (aulḗ, “courtyard”). First attested in the fourth century CE.[2] Unrelated to Etymology 1.[3]
Alternative forms edit
Noun edit
cōrtīna f (genitive cōrtīnae); first declension (Late Latin)
Descendants edit
- Italo-Romance:
- Italian: cortina
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
- → English: cortina
- ⇒ Translingual: Cortinarius
Etymology 3 edit
From cōrt- (“yard; enclosure”) + -īna (late 'vulgar' diminutive ending). Attested from at least ca. 560 CE (Paulus Galeatensis).[4]
Alternative forms edit
Noun edit
cōrtīna f (genitive cōrtīnae); first declension (Late Latin)
Descendants edit
- Catalan: cortina
- Old Spanish: cortina
- Spanish: cortina (regional)
- Old Galician-Portuguese: cortinha, cortinna, cortiinna, cortynna; cortina, cortyna
References edit
- “cortina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cortina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cortina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cortina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “cortina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 138
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cortīna”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1237
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “cortina”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 216
- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “curtina”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 294
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan cortina, from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
Old Galician-Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Late Latin cōrtīna (“curtain”).
The form with /ɲ/ ⟨nh⟩ represents the regular native outcome. The form with ⟨n⟩ /n/ appears to reflect influence either from Old Spanish cortina or the original Latin. Either way, it provided a means of avoiding homophony with etymology 2.
Alternative forms edit
- cortinha (also common)
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f
- curtain
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- I bequeath this bed of mine as it is, together with its bedding, curtains, and canopy
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica. page 295:
Descendants edit
References edit
- “cortina” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
Etymology 2 edit
Noun edit
cortina f
- Alternative form of cortinha (“plot of land”)
Old Occitan edit
Etymology edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
Noun edit
cortina f (oblique plural cortinas, nominative singular cortina, nominative plural cortinas)
Descendants edit
- Occitan: cortina
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cortina”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 1236
Old Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Late Latin cōrtīna (“curtain”). First attested in Berceo.
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
- curtain
Descendants edit
- Spanish: cortina (see there for further descendants)
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “cortina”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 216
Etymology 2 edit
Inherited from Late Latin cōrtīna (“bit of enclosed land”). First attested in 1118.
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
- bit of enclosed land
Descendants edit
- Spanish: cortina (regional)
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “corte”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 214
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese cortina~cortinha, from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kuhˈti.nɐ/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kuɹˈt͡ʃi.nɐ/
- Hyphenation: cor‧ti‧na
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
- curtain (piece of cloth covering a window)
Derived terms edit
Further reading edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish cortina, from Late Latin cōrtīna (“curtain”).
Noun edit
cortina f (plural cortinas)
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Inherited from Old Spanish cortina, from Late Latin cōrtīna (“bit of enclosed land”). Found in Salamanca and Cespedosa de Tormes.
Noun edit
cortina f (plural cortinas) (regional, Spain)
- bit of enclosed land
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “corte”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 214
Further reading edit
- “cortina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014