See also: Cristo and cristo-

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese Cristo, from Late Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, the anointed one), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, anointed).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cristo m (plural cristos)

  1. an image of Christ

Derived terms

edit
edit

References

edit

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, the anointed one), a calque of Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, anointed) (see also messia).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkri.sto/
  • Rhymes: -isto
  • Hyphenation: crì‧sto

Noun

edit

cristo m (plural cristi)

  1. Christ (Jesus Christ)

Interjection

edit

cristo

  1. (informal, mildly vulgar) express anger, astonishment, frustration etc.

Usage notes

edit
  • Also used in the phrase povero cristo referring to someone who is suffering.

Anagrams

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɾisto/ [ˈkɾis.t̪o]
  • Rhymes: -isto
  • Syllabification: cris‧to

Noun

edit

cristo m (plural cristos)

  1. Jesus (representation of Jesus Christ)
    • 2015 November 8, “Cientos de lápidas están abiertas y destrozadas en La Almudena”, in El País[1]:
      La seguridad es escasa y los cristos han desaparecido.
      Security is scarce and the crucifixes have vanished.
  2. (colloquial) hassle
    Synonyms: lío, alboroto
    ¡Es un cristo!What a mess!

Derived terms

edit

Further reading

edit