Cristo
English
editEtymology
editBorrowed from Romance (either Spanish Cristo, Portuguese Cristo or Italian Cristo).
Proper noun
editCristo (plural Cristos)
- A surname from the Romance languages.
Statistics
edit- According to the 2010 United States Census, Cristo is the 37180th most common surname in the United States, belonging to 600 individuals. Cristo is most common among White (53.83%) and Hispanic/Latino (42.0%) individuals.
Further reading
edit- Hanks, Patrick, editor (2003), “Cristo”, in Dictionary of American Family Names, volume 1, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 385.
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese Cristo, from Late Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, “the anointed one”), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”).
Pronunciation
editProper noun
editCristo m
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “Cristo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “Cristo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “Cristo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “Cristo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin Chrīstus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, “the anointed one”), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”).
Pronunciation
editProper noun
editCristo m
Related terms
editSee also
editAnagrams
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese Cristo, from Late Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, “the anointed one”), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”).
Pronunciation
edit
Proper noun
editCristo m
- (Christianity) Christ (title given to Jesus as the messiah)
Descendants
editSpanish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin Christus.[1]
Pronunciation
editProper noun
editCristo m
Derived terms
edit- armar la de Dios es Cristo
- azote de Cristo
- corona de Cristo
- Cristo con todos
- cristología
- cuerpo de Cristo
- donde Cristo dio las tres voces
- donde Cristo perdió el boli
- donde Cristo perdió el gorro
- era de Cristo
- la de Dios es Cristo
- llagas de Cristo
- ni Cristo que lo fundó
- ojo al Cristo
- por los clavos de Cristo
- sacar el cristo
- túnica de Cristo
- voto a Cristo
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “Cristo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- English terms borrowed from Romance languages
- English terms derived from Romance languages
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Romance languages
- English surnames from Portuguese
- English surnames from Spanish
- English surnames from Italian
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Christianity
- gl:Religion
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/isto
- Rhymes:Italian/isto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian masculine nouns
- it:Christianity
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/istu
- Rhymes:Portuguese/istu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iʃtu
- Rhymes:Portuguese/iʃtu/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Christianity
- pt:Catholicism
- pt:Religion
- pt:Roman Catholicism
- pt:Theology
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isto
- Rhymes:Spanish/isto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Catholicism
- es:Christianity
- es:Religion
- es:Roman Catholicism
- es:Theology