duong
Bikol Central
editPronunciation
editNoun
editdùong (Basahan spelling ᜇᜓᜂᜅ᜔) (nautical)
Derived terms
editCebuano
editPronunciation
editVerb
editdúong (Badlit spelling ᜇᜓᜂᜅ᜔)
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /duˈʔoŋ/ [dʊˈʔoŋ]
- Rhymes: -oŋ
- (Southern Tagalog) IPA(key): /ˈduʔoŋ/ [ˈduː.ʔoŋ]
- Rhymes: -uʔoŋ
- Syllabification: du‧ong
Etymology 1
editFrom earlier duwong, from Proto-Malayo-Polynesian *duluŋ (“prow of a canoe”) with elision of /l/. Compare Ilocano dulong, Agutaynen dolong, Aklanon dueong, Cebuano dulong, Maranao lolong, Tboli dulung, and Tausug dūng. See also Malay jolong.
Noun
editduóng or duong (Baybayin spelling ᜇᜓᜂᜅ᜔) (nautical)
Alternative forms
editDerived terms
editEtymology 2
editNoun
editduóng or duong (Baybayin spelling ᜇᜓᜂᜅ᜔) (nautical)
Alternative forms
editDerived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “duong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 391
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 238.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 65: “Aportar) Doong (pp) ades embarcar”
- page 397: “Llegar) Doong (pp) ades embarcarſe”
- page 498: “Proa) Dovong (pp) de qualquier nauio”
- page 579: “Tomar) Doong (pp) puerto los que nauegan”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*duluŋ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- bcl:Nautical
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with Badlit script
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oŋ
- Rhymes:Tagalog/oŋ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/uʔoŋ
- Rhymes:Tagalog/uʔoŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Nautical