English

edit

Etymology

edit

From Old French estranger (to treat as a stranger), from Latin extraneus (foreigner, stranger) (from which also strange, stranger). Also see Spanish extraño.

Pronunciation

edit

Verb

edit

estrange (third-person singular simple present estranges, present participle estranging, simple past and past participle estranged)

  1. (transitive) To cause to feel less close or friendly; alienate. To cease contact with (particularly of a family member or spouse, especially in form estranged).
  2. (transitive) To remove from an accustomed place or set of associations.

Usage notes

edit

Largely synonymous with alienate, estrange is primarily used to mean “cut off relations”, particularly in a family setting, while alienate is rather used to refer to driving off (“he alienated her with his atrocious behavior”) or to offend a group (“the imprudent remarks alienated the urban demographic”).

When speaking of parents being estranged from a child of theirs, disown is frequently used instead, and has a stronger connotation.

Synonyms

edit

Coordinate terms

edit

Derived terms

edit
edit

Translations

edit

Anagrams

edit

Middle French

edit

Etymology

edit

From Old French estrange.

Adjective

edit

estrange m or f (plural estranges)

  1. strange; odd; bizarre
  2. foreign
    • c. 1369, Jean Froissart, Chroniques:
      Si vous alez guerroier en contree estrange
      If you're going to engage in warfare in a foreign country

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • French: étrange

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin extrāneus.

Adjective

edit

estrange m (oblique and nominative feminine singular estrange)

  1. foreign; overseas

Noun

edit

estrange oblique singularm (oblique plural estranges, nominative singular estranges, nominative plural estrange)

  1. foreigner; non-native

Derived terms

edit

Descendants

edit