estrume
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese [Term?], equivalent to estro + -ume, from estrar, from estrado, from Latin strātum.[1] Related to English strew. Alternatively from a Vulgar Latin *strumen, from Latin strāmen, related to sternō and strātum.
Pronunciation edit
Noun edit
estrume m (plural estrumes)
- (uncountable) Material used as bedding for animals
- (uncountable) Discarded mixture of litter and manure, used as fertilizer
- Synonym: esterco
Related terms edit
References edit
- “estrume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estrume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estrume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estrado”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin strumen, alteration of Latin strāmen (“straw for bedding”). Compare Galician estrume.
Noun edit
estrume m (uncountable)
- manure (excrement used as fertiliser)
- Synonym: esterco
- Hypernyms: adubo, dejeção, dejeto, excremento, fertilizante, fezes
- 1959, Cristovam Pavia, “Requiem”, in 35 Poemas:
- O estrume da égua morta quando eu tinha seis anos / Gira transparente nesta brisa fria…
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
estrume
- inflection of estrumar: