Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Back-formation from estráu, from Latin strātum (bed), from Proto-Indo-European *sterh₃-.

Verb

edit

estrar (first-person singular indicative present estro, past participle estráu)

  1. to prepare the animal's bed, to cover the floor of a stable with straw or ferns (estru) (for animals to sleep)
  2. to spread on the ground
  3. (dated) to pave a road

Conjugation

edit
edit

Galician

edit

Etymology

edit

Back-formation from estrado, from Latin strātum (bed), from Proto-Indo-European *sterh₃-.[1]

Cognate with English strew.

Pronunciation

edit

Verb

edit

estrar (first-person singular present estro, first-person singular preterite estrei, past participle estrado)

  1. (dated) to pave; to orderly cover a surface
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 231:
      Et as rruas erã moy grãdes, de hũa parte et da outra, et erã feytas per grande engeño, et erã de suso cubertas de bóueda, et juso erã estradas per poyaes de boa pedra laurada
      And the streets were wide, in one side and the other, and were made with great intelligence, and they were covered by a vault, and they were paved with large squared stones
  2. to orderly cover with litter the floor of the stall or a field
    Synonyms: fondar, mulir, estrumar
  3. to litter a place
    Synonyms: ciscar, lixar

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estrado”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Swedish

edit

Noun

edit

estrar

  1. indefinite plural of ester

Anagrams

edit