Open main menu

GalicianEdit

HausaEdit

EtymologyEdit

Borrowed from English pedal.

NounEdit

fēdā̀ f (plural fēdōjī, possessed form fēdàr̃)

  1. pedal (of a bicycle)

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfɛ.da/, [ˈfɛːd̪ä]
  • Hyphenation: fè‧da

Etymology 1Edit

AdjectiveEdit

feda

  1. Feminine singular of adjective fedo.

Etymology 2Edit

VerbEdit

feda

  1. third-person singular present indicative of fedare
  2. second-person singular imperative of fedare

MalteseEdit

EtymologyEdit

From Arabic فَدَى(fadā), which is also used in the Christian religious sense. The financial sense is probably a loan translation of or at least influenced by English redeem. Unrelated with borrowed fada (to trust).

PronunciationEdit

VerbEdit

feda (imperfect jifdi, past participle mifdi)

  1. (also Christianity) to redeem; to ransom; to deliver
  2. (finance) to redeem

Related termsEdit


OccitanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?] (compare dialectal Catalan feda (fecund or inseminated ewe)), from Latin fēta, feminine of fētus (pregnant, full of young, fruitful, productive) (compare Friulian fede, Venetian feda, Romanian fată).

NounEdit

feda f (plural fedas)

  1. (Languedoc) sheep, specifically a ewe

Related termsEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

feda

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of feder
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of feder
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of feder
  4. third-person singular (você) negative imperative of feder