Open main menu

Wiktionary β

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian fiasco (bottle, flask), from Late Latin flasca, flascō (bottle, container), from Frankish flaska (bottle, flask) from Proto-Germanic *flaskǭ (bottle); see flask. “Failure” sense comes through French faire fiasco from Italian theatrical slang far fiasco (literally to make a bottle), of unknown origin.

PronunciationEdit

NounEdit

 
A fiasco of Chianti (sense 3)

fiasco (plural fiascos or fiascoes)

  1. A sudden or unexpected failure.
  2. A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
    Synonyms: debacle
  3. A wine bottle in a (usually straw) jacket.

TranslationsEdit

See alsoEdit

  • fiasci (hypercorrect plural)
  • fiaschi (Italianate plural; often considered pedantic)

ReferencesEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)

FrenchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flasque.

PronunciationEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)
  2. fiasco (bottle)

Further readingEdit


ItalianEdit

EtymologyEdit

From Late Latin flasco, flasca (bottle, container), from Old Frankish *flaska (bottle, flask), from Proto-Germanic *flaskǭ (bottle), from Proto-Germanic *flehtaną (to plait), from Proto-Indo-European *plek- (to weave, braid). Akin to Old High German flasca (flask), Old English flasce, flaxe (bottle). More at flask.

PronunciationEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiaschi)

  1. flask
  2. fiasco
  3. flagon
  4. (figuratively) debacle, failure

Related termsEdit

AnagramsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (ludicrous or humiliating situation)

SynonymsEdit


SpanishEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco