Contents

EnglishEdit

 
Wikipedia has an article on:
Wikipedia

EtymologyEdit

From Italian fiasco(bottle, flask), from Late Latin flasca, flascō "bottle, container", from Frankish flaska "bottle, flask" from Proto-Germanic *flaskǭ(bottle); see flask. "Failure" sense comes through French (faire fiasco) from Italian theatrical slang far fiasco (literally, "to make a bottle"), of unknown origin.

PronunciationEdit

NounEdit

 
A fiasco of Chianti

fiasco ‎(plural fiascos or fiascoes)

  1. A sudden or unexpected failure.
  2. A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
  3. A wine bottle in a (usually straw) jacket.

SynonymsEdit

  • (ludicrous or humiliating situation): debacle

TranslationsEdit

See alsoEdit

  • fiasci (hypercorrect plural)
  • fiaschi (Italianate plural; often considered pedantic)

ReferencesEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

fiasco m ‎(plural fiascos)

  1. fiasco (situation)

FrenchEdit

EtymologyEdit

Borrowing from Italian fiasco. Doublet of flasque.

NounEdit

fiasco m ‎(plural fiascos)

  1. fiasco (situation)
  2. fiasco (bottle)

External linksEdit


ItalianEdit

EtymologyEdit

From Late Latin flasco, flasca(bottle, container), from Old Frankish *flaska(bottle, flask), from Proto-Germanic *flaskǭ(bottle), from Proto-Germanic *flehtaną(to plait), from Proto-Indo-European *plek-(to weave, braid). Akin to Old High German flasca(flask), Old English flasce, flaxe(bottle). More at flask.

PronunciationEdit

NounEdit

fiasco m ‎(plural fiaschi)

  1. flask
  2. fiasco
  3. flagon
  4. debacle, failure

Related termsEdit

AnagramsEdit


PortugueseEdit

NounEdit

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (ludicrous or humiliating situation)

SynonymsEdit


SpanishEdit

NounEdit

fiasco m ‎(plural fiascos)

  1. fiasco