See also: follá and follà

Asturian

edit

Noun

edit

folla f (uncountable)

  1. mud
    Synonym: llamuerga

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Adjective

edit

folla

  1. feminine singular of foll

Etymology 2

edit

Verb

edit

folla

  1. inflection of follar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit
 
follas ("leaves")

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese folla (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin folia, from the plural of Latin folium. Cognate with Portuguese folha, Asturian fueya, Spanish hoja.

Pronunciation

edit

Noun

edit

folla f (plural follas)

  1. leaf (of a plant)
  2. leaf; sheet
    • 1388, M. A. Comesaña Martínez (1995), tombo do Hospital e Ermida de santa María do Camiño de Pontevedra. Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 69:
      en estas duas follas de pulgamedio
      on these two sheets of parchment
  3. each one of the parts or turns in which a terrain is divided for it to go fallow
    • 1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 32:
      Estas duas follas que de aqui faleçen tirey eu Rui Matines, notario, deste libro por quanto os escrivãaos de miña notaria lançaron ende algũas escripturas que non devian ser aqui asentadas
      These two leaves that are lacking here were removed from this book by me Roi Martínez, notary, because the scribes of my office put there some scriptures which shouldn't be recorded here

Derived terms

edit

References

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɔl.la/, (traditional) /ˈfol.la/[1]
  • Rhymes: -ɔlla, (traditional) -olla
  • Hyphenation: fòl‧la, (traditional) fól‧la

Etymology 1

edit

Deverbal from follare +‎ -a.

Noun

edit

folla f (plural folle)

  1. crowd; mob
  2. multitude, host

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

folla

  1. inflection of follare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ folla in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Maltese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian folla and/or an older variant of Sicilian fudda, both derived from Latin fullare (to bump, trample), perhaps influenced by Proto-Germanic *fulką (folk). Compare French foule.

Pronunciation

edit

Noun

edit

folla f (plural folol)

  1. crowd
    Synonyms: ġliba, kotra
    • 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
      Niftakar li kont mort mal-folla u ma’ sħabi ta’ l-Azzjoni Kattolika biex nilqgħuh fi dħul iż-Żejtun.
      (please add an English translation of this quotation)

Old High German

edit

Etymology

edit

From the adjective foll.

Noun

edit

folla f

  1. completeness

Spanish

edit

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈfoʝa/ [ˈfo.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈfoʎa/ [ˈfo.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈfoʃa/ [ˈfo.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈfoʒa/ [ˈfo.ʒa]

 

  • Syllabification: fo‧lla

Etymology 1

edit

Deverbal from follar.

Noun

edit

folla f (plural follas)

  1. mishmash; hodgepodge

Etymology 2

edit

Verb

edit

folla

  1. inflection of follar (to fuck):
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit