See also: fördra

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Middle Low German vordragen.

Verb

edit

fordra (imperative fordra, present tense fordrar, passive fordras, simple past fordro or fordrog, past participle fordradd or fordratt, present participle fordragende)

  1. to bear, like (negative hate), endure, stand (often used in the negative)
    • 2016, Hugh Howey, Skift[1], →ISBN:
      Hun fordrar ikke store folkemengder.
      She can't stand big crowds.

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German vordragen.

Verb

edit

fordra (present tense fordrar or fordreg, past tense fordrog, supine fordratt or fordradd or fordrege, past participle fordradd or fordregen, present participle fordragande, imperative fordra)

  1. to bear, like (negative hate), endure, stand (often used in the negative)

References

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Related to German fordern

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

fordra (present fordrar, preterite fordrade, supine fordrat, imperative fordra)

  1. to demand, to ask (as a requirement)
    De har rätt att fordra en säker arbetsmiljö
    They have the right to demand a safe working environment
    Jag fordrar total underkastelse från mina undersåtar
    I ask total submission from my minions
  2. (with in) to claim (a debt – demand payment)
  3. (with in) to solicit (something – ask that it be submitted)
  4. to require, to demand
    Fjällvandring fordrar rätt skor
    Hiking in the mountains requires the right shoes

Usage notes

edit

Kräva (a near synonym) vs. fordra can be thought of as "demand" vs. "demand as a requirement" (or "demand as a claim").

Conjugation

edit
edit

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit