See also: frisá and frišă

Catalan

edit

Verb

edit

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Esperanto

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Adjective

edit

frisa (accusative singular frisan, plural frisaj, accusative plural frisajn)

  1. Of or pertaining to a frieze
  2. Frisian

French

edit

Verb

edit

frisa

  1. third-person singular past historic of friser

Anagrams

edit

Italian

edit

Noun

edit

frisa f (plural frise)

  1. Synonym of frisella

Anagrams

edit

Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Univerbation of fri (toward, against, with) +‎ a (the, neuter accusative singular)

Determiner

edit

frisa

  1. toward/against/with the sg

Etymology 2

edit

Univerbation of fri (toward, against, with) +‎ a (whom, which)

Pronoun

edit

frisa

  1. toward/against/with whom/which
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 220a10
      A·tá tairmthechtas persan híc .i. is sain indí asid·rubart ⁊ indí frisa n-érbrath.
      There is a transition of persons here, i.e. the one who has said it and the one to whom it has been said are different.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɾisa/ [ˈfɾi.sa]
  • Rhymes: -isa
  • Syllabification: fri‧sa

Etymology 1

edit

Borrowed from Old French frise.

Noun

edit

frisa f (plural frisas)

  1. frieze
  2. (Puerto Rico) blanket
    Synonyms: manta, cobija, colcha, frazada

Etymology 2

edit

Verb

edit

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit