furta
Catalan edit
Verb edit
furta
- inflection of furtar:
Galician edit
Verb edit
furta
- inflection of furtar:
Latin edit
Noun edit
fūrta
Norwegian Bokmål edit
Verb edit
furta
Norwegian Nynorsk edit
Verb edit
furta (present tense furtar, past tense furta, past participle furta, passive infinitive furtast, present participle furtande, imperative furta/furt)
- (intransitive) to pout
Polish edit
Alternative forms edit
- (obsolete) forta
Etymology edit
Inherited from Old Polish forta, from Middle High German pforte, from Old High German pforta, from Latin porta, from Proto-Italic *portā, from Proto-Indo-European *por-teh₂, from the root *per- (“to go through”).
Pronunciation edit
Noun edit
furta f (diminutive furtka)
- wicket gate (small door or gate, especially one built into a large one)
- (nautical) port (opening or doorway in the side of a ship, especially for boarding or loading)
- (mining) part of a deposit comprising a group of thin layers of ore
- (metallurgy) taphole in a blast furnace
Declension edit
Declension of furta
Derived terms edit
noun
Related terms edit
nouns
Further reading edit
Portuguese edit
Verb edit
furta
- inflection of furtar:
Spanish edit
Verb edit
furta
- inflection of furtar: