Danish edit

Etymology edit

From Old Danish gialdæ, from Old Norse gjalda, from Proto-Germanic *geldaną (to pay, have value), cognate with Swedish gälda, English yield, German gelten.

Pronunciation edit

Verb edit

gælde (past tense gjaldt, past participle gjaldt or gældt)

  1. (intransitive) to hold good, be valid
  2. (intransitive) to be effective, be in force
  3. (intransitive) tobe good for, be regarded as, pass for (with the preposition for)
  4. (transitive) to apply to, concern
  5. (passive voice, children's language) to count
    • 1956, Niels E. Nielsen, Dagen med smil og tårer:
      Det gælds ikke, om man kom en anelse for tidligt.
      It doesn't count if you come a bit too early.
    • 1990, Nis Boesdal, Jul på landevejskroen:
      Sådan noget gældes ikke, når det er engler!
      Things like that don't count when it's angels!

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit