Ghomala'

edit

Pronunciation

edit

Rhymes: -i

Noun

edit

 class 1 (singular of mgì class 4)

  1. voice, tone
    (Can we add an example for this sense?)

Noun

edit

 class 1 (singular of mgì class 2)

  1. deer
    (Can we add an example for this sense?)
edit

References

edit
  • Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)

Middle Vietnamese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Attested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651), a dictionary based chiefly on the Northern dialects. Doublet of chi, most likely a secondary borrowing from the Central dialects.

The modern Central form chi is not a reflex of this form, but from a form that did not undergo lenition.

Pronunciation

edit
  • (Đông Kinh) IPA(key): [ʝi˨˩]

Pronoun

edit

, , , ()

  1. what; whatever
    lo sự ấy
    come what may
  2. anything
    Chảng có đí sốt.
    There isn't anything.

Descendants

edit
  • Vietnamese:

References

edit

Namuyi

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɡi˥˧]
  • Hyphenation:

Verb

edit

  1. (transitive) to collect

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɡi˥˧]
  • Hyphenation:

Verb

edit

  1. Prospective form of

References

edit
  • Štěpán Pavlík (2017) The Description of Namuzi Language[1], Prague: Charles University (PhD Thesis), page 29
  • Li Jianfu (2017) A Descriptive Grammar of Namuyi Khatho spoken by Namuyi Tibetans[2], Victoria: La Trobe University (PhD Thesis), page 164; 240

Vietnamese

edit

Alternative forms

edit
  • (Central Vietnam, Southern Vietnam) chi (no lenition)
  • (Internet slang, text messaging) giề
  • (abbreviation) z

Etymology

edit

Cognate with Muong chi.

See chi, the form without lenition and the form for the interrogative "what" in the Central dialects (both the North Central dialects from Nghệ An to Huế, and the South Central dialects of Đà Nẵng-Quảng Nam-Quảng Ngãi). Further south, the Southern dialects keep native chi with the meaning "what for" and in compounds, but borrowed from the Northern dialects for the general "what". In the Dictionarium Anamitico-Latinum (1838), a dictionary based on the Southern dialects, the entry for chi is much more extensive than for , likely indicating that in the late 18th-early 19th century, chi was still the main word for "what" in the Southern dialects.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(, , , )

  1. (Northern Vietnam, Southern Vietnam) what; whatever
  2. (Northern Vietnam, Southern Vietnam) anything

Usage notes

edit
  • The interrogative pronoun denotes a choice which is to be made from an indefinite set of things or people. Note that if follows a classifier, the classifier may be omitted in the reply.
Quyển này là quyển gì vậy?What kind of book is this?
Quyển này là (quyển) từ điển.This is a dictionary.

Derived terms

edit

Interjection

edit

  1. An interrogative expression nearly equivalent to “What?”

Usage notes

edit
  • The interrogative can be used for anything from its basic use of disbelief and surprise to frustration and fear, depending on context, tone and stress, just like the English interrogative “What?”.

See also

edit