Translingual edit

Symbol edit

chi

  1. (international standards) ISO 639-2/B language code for Chinese.

English edit

Ancient Greek Alphabet

phi
   
psi
Χ χ
Ancient Greek: χεῖ
Wikipedia article on chi
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1 edit

From Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kaɪ/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -aɪ

Noun edit

chi (plural chis)

  1. The twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets.
Derived terms edit
Derived terms edit
Translations edit

Etymology 2 edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From the Mandarin () from the Wade–Giles romanization: chʻi⁴, from Middle Chinese (MC khj+jH), from Old Chinese (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese () (ki), Korean 기(氣) (gi) and Vietnamese khí ().

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡ʃiː/
  • (file)

Noun edit

chi (usually uncountable, plural chis)

  1. (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
    • [1987, “ch'i”, in Encyclopedia Britannica[1], 15th edition, volume 3, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 186, column 3:
      Early Taoist philosophers and alchemists regarded ch'i as a vital force inhering in the breath and bodily fluids and developed techniques to alter and control the movement of ch'i within the body; their aim was to achieve physical longevity and spiritual power.]
    • 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
      He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
    • 2013 April 2, David Tanis, “Hurry Up, Spring”, in The New York Times[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 April 2013, Dining & Wine‎[3]:
      At the greenmarket, it’s still mostly potatoes and apples. There are no tender greens, fava beans, peas, asparagus, artichokes, sorrel, rhubarb or early strawberries.
      Those harbingers of the season are said to be full of chi, or qi, the Chinese word for life force. We’re craving them as we’re craving lighter, brighter-tasting meals, food that is greener and fresher.
    • 2017 January 8, Leslie Hsu Oh, “I tried the Chinese practice of ‘sitting the month’ after childbirth”, in The Washington Post[4], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 08 January 2017, Health & Science‎[5]:
      According to traditional Chinese medicine, blood carries chi, your “life force,” which fuels all the functions of the body. When you lose blood, you lose chi, and this causes your body to go into a state of yin (cold). When yin (cold) and yang (hot) are out of balance, your body will suffer physical disorders.
Alternative forms edit
Related terms edit
Translations edit
See also edit

Etymology 3 edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From the pinyin romanization of Mandarin (chǐ). Doublet of chek.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡ʃə/
  • (file)

Noun edit

chi (usually uncountable, plural chis)

  1. The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
  2. (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
  3. (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
  4. (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
Synonyms edit
Related terms edit
  • shaku, the equivalent Japanese unit

Etymology 4 edit

Noun edit

chi (plural chis)

  1. Clipping of chihuahua.

See also edit

Anagrams edit

Atsahuaca edit

Noun edit

chi

  1. fire

Cornish edit

Alternative forms edit

  • (Standard Cornish) chy

Etymology edit

From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Pronunciation edit

  • (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tʃiː]

Noun edit

chi m (plural chiow or treven)

  1. (Standard Written Form) house

Mutation edit

Dutch edit

Etymology edit

From Ancient Greek χεῖ (kheî).

Pronunciation edit

Noun edit

chi m or f (plural chi's, diminutive chi'tje n)

  1. chi (letter of the Greek alphabet)

Further reading edit

Esperanto edit

Particle edit

chi

  1. H-system spelling of ĉi

Garo edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Bodo-Garo *tɯi¹ (water), from Proto-Tibeto-Burman *ti(y), from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water; fluid; liquid; river; to soak; to spit). Cognate with Atong (India) tyi (water), Kokborok twi (water).

Noun edit

chi

  1. water

Derived terms edit

References edit

  • The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)

Guerrero Amuzgo edit

Noun edit

chi

  1. grandfather

Adverb edit

chi

  1. not

Italian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.

Pronoun edit

chi

  1. (interrogative pronoun) who, whom
  2. (interrogative pronoun) whoever

Etymology 2 edit

From Latin quī, from Old Latin quei, from Proto-Italic *kʷoi.

Pronoun edit

chi

  1. (relative pronoun) who, whom
  2. (relative pronoun) whoever

Etymology 3 edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Borrowed from Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Noun edit

chi m or f (invariable)

  1. chi (Greek letter)

Further reading edit

chi in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Japanese edit

Romanization edit

chi

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

K'iche' edit

Pronunciation edit

Conjunction edit

chi

  1. and
  2. that
  3. in

Related terms edit

References edit

Kokborok edit

Numeral edit

chi

  1. ten

References edit

  • Binoy Debbarma, Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)

Ladin edit

Etymology edit

From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷís. Cognates include French qui and Italian chi.

Pronoun edit

chi

  1. who, whoever

Lashi edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

chi

  1. what?

References edit

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[6], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Lombard edit

Etymology edit

Akin to Italian chi, from Latin quis.

Pronoun edit

chi

  1. who

Mandarin edit

Romanization edit

chi

  1. Nonstandard spelling of chī.
  2. Nonstandard spelling of chí.
  3. Nonstandard spelling of chǐ.
  4. Nonstandard spelling of chì.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Norman edit

Pronunciation edit

  • (file)

Adjective edit

chi m

  1. Alternative form of chièr

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Onomatopoeic.

Interjection edit

chi

  1. he (expression of laughter)

Etymology 2 edit

Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Noun edit

chi n (indeclinable)

  1. chi (Greek letter Χ, χ)

Etymology 3 edit

Borrowed from Mandarin (), from Middle Chinese (MC khj+jH), from Old Chinese (OC *kʰɯds).

Noun edit

chi n (indeclinable)

  1. (philosophy, pseudoscience) chi (fundamental life-force or energy)

Further reading edit

  • chi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chi in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

Noun edit

chi m (plural chis)

  1. (Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
    Synonym: chi-coração

Noun edit

chi m (plural chis)

  1. Alternative form of qi

Sardinian edit

Etymology edit

From Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.

Pronunciation edit

Conjunction edit

chi

  1. (Limba Sarda Comuna) that

Pronoun edit

chi

  1. (relative, Limba Sarda Comuna) who, whom, which (nominative and accusative case)

Sassarese edit

Etymology edit

From a conflation of Latin quia, quod, and other conjunctions.

Pronunciation edit

Conjunction edit

chi

  1. that
    Li me' amigghi dìzini chi soggu simpàtiggu
    My friends say that I'm nice
  2. than
    Mégliu figlioru di la bonasorthi chi figlioru di re
    Better [to be] son of good luck than son of a king

Derived terms edit

Related terms edit

Pronoun edit

chi

  1. (relative) who, whom, which
    Lu giràniu, chi ha curori dibessi, dura umbè di tempu fioriddu
    Geraniums, which have various colors, stay in blossom for a long time
    (literally, “The geranium, which has different colors, lasts a lot of time in blossom”)

Adjective edit

chi (invariable)

  1. Used in exclamations to indicate something remarkable; some, what a
    Chi festha!What a party!

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Sino-Vietnamese word from (branch; to spend).

Noun edit

chi

  1. (taxonomy) genus
    Synonym: giống
Related terms edit
See also edit
Derived terms

Verb edit

chi

  1. to spend (money); to pay out; to disburse
See also edit
Derived terms

Etymology 2 edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun edit

chi

  1. (formal, anatomy, chiefly zoology) a limb
Usage notes edit

In everyday speech, limbs collectively are referred to as tay chân or chân tay, but there is no word for an individual limb, apart from the more specific tay (arm) and chân (leg).

Derived terms edit
Derived terms

Etymology 3 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with (the form affected by lenition) and Muong Bi chi.

Pronoun edit

chi ()

  1. (Central Vietnam, literary elsewhere) what; whatever
    Synonym:
    Mi mần chi rứa?
    What are you doing over there?
    • (Can we date this quote?), “Tình đến rồi đi [Love Comes and Goes]”, performed by Thu Thủy:
      Cuộc tình đến rồi đi. Buồn làm chi nhung nhớ làm gì.
      Love comes and goes. Why be sad? Why be tormented by it?
Derived terms edit
Derived terms

Adverb edit

chi ()

  1. (Central Vietnam, Southern Vietnam) what for
    Làm vậy chi?
    What did you do that for?

Welsh edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.

Alternative forms edit

Pronoun edit

chi

  1. you (plural; polite)
Usage notes edit
  • In the singular, chi is a polite form like French vous or German Sie.
  • Chi is a feature of most registers of Modern Welsh, whereas very literary Welsh employs chwi.
  • In certain southwestern dialects, chi is used as the indefinite personal pronoun like English you.

Etymology 2 edit

Noun edit

chi m

  1. aspirated form of ci

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
ci gi nghi chi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Yola edit

Etymology edit

Clipping of chemis (pieces).

Pronunciation edit

Noun edit

chi

  1. A small quantity
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      A chi of barach.
      A little barley.

References edit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 30

Zou edit

Etymology 1 edit

From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *dzəy. Cognates include Burmese အစေ့ (a.ce.).

Pronunciation edit

Noun edit

chi

  1. seed

Etymology 2 edit

From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *m-tsji.

Pronunciation edit

Noun edit

chi

  1. salt

References edit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44