chi
TranslingualEdit
SymbolEdit
chi
EnglishEdit
← phi |
→ psi | |
Wikipedia article on chi |
Etymology 1Edit
From Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
chi (plural chis)
- The twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets.
Derived termsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
Etymology 2Edit
From the Mandarin 氣/气 (qì) from the Wade–Giles romanization: chʻi⁴, from Middle Chinese 氣 (MC kʰɨiH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese 気 (ki), Korean 기 (氣, gi) and Vietnamese khí (氣).
PronunciationEdit
NounEdit
chi (usually uncountable, plural chis)
- (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
- [1987, “ch'i”, in Encyclopedia Britannica[1], volume 3, 15th edition, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 186, column 3:
- Early Taoist philosophers and alchemists regarded ch'i as a vital force inhering in the breath and bodily fluids and developed techniques to alter and control the movement of ch'i within the body; their aim was to achieve physical longevity and spiritual power.]
- 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
- He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
- 2013 April 2, Tanis, David, “Hurry Up, Spring”, in The New York Times[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 April 2013, Dining & Wine[3]:
- At the greenmarket, it’s still mostly potatoes and apples. There are no tender greens, fava beans, peas, asparagus, artichokes, sorrel, rhubarb or early strawberries.
Those harbingers of the season are said to be full of chi, or qi, the Chinese word for life force. We’re craving them as we’re craving lighter, brighter-tasting meals, food that is greener and fresher.
- 2017 January 8, Leslie Hsu Oh, “I tried the Chinese practice of ‘sitting the month’ after childbirth”, in The Washington Post[4], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 08 January 2017, Health & Science[5]:
- According to traditional Chinese medicine, blood carries chi, your “life force,” which fuels all the functions of the body. When you lose blood, you lose chi, and this causes your body to go into a state of yin (cold). When yin (cold) and yang (hot) are out of balance, your body will suffer physical disorders.
Alternative formsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
See alsoEdit
Etymology 3Edit
From the pinyin romanization of Mandarin 尺 (chǐ). Doublet of chek.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
chi (usually uncountable, plural chis)
- The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
- (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
- (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
- (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
SynonymsEdit
- (traditional, mainland): Chinese foot
- (Taiwan): Taiwanese foot
- (Hong Kong): Hong Kong foot, chek
Related termsEdit
- shaku, the equivalent Japanese unit
Etymology 4Edit
NounEdit
chi (plural chis)
- Clipping of chihuahua.
See alsoEdit
AnagramsEdit
AtsahuacaEdit
NounEdit
chi
CornishEdit
Alternative formsEdit
- (Standard Cornish) chy
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.
PronunciationEdit
NounEdit
chi m (plural chiow or treven)
- (Standard Written Form) house
MutationEdit
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
chi | ji | unchanged | unchanged | unchanged | unchanged |
EsperantoEdit
ParticleEdit
chi
- H-system spelling of ĉi
GaroEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bodo-Garo *tɯi¹ (“water”), from Proto-Tibeto-Burman *ti(y), from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (“water; fluid; liquid; river; to soak; to spit”). Cognate with Atong (India) tyi (“water”), Kokborok twi (“water”).
NounEdit
chi
Derived termsEdit
- chibatram
- chibima
- chibol
- chidari
- chidek
- chiga
- chigitok
- chiganduri
- chijima
- chiklok
- chimik
- chipek
- chirama
- chiret
- chiriking
ReferencesEdit
- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Guerrero AmuzgoEdit
NounEdit
chi
AdverbEdit
chi
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.
PronounEdit
chi
Etymology 2Edit
From Latin quī, from Old Latin quei, from Proto-Italic *kʷoi.
PronounEdit
chi
Etymology 3Edit
Borrowed from Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
NounEdit
chi m or f (invariable)
- chi (Greek letter)
Further readingEdit
chi in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
chi
K'iche'Edit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
chi
Related termsEdit
- are chi (“in order that”)
- chi chawal (“in secret”)
- chi ik’ (“monthly”)
- chi jumul (“once again”)
- chi nojimal (“slowly; little by little”)
- chi saqil (“in the open; openly”)
- libaj chi (“early”)
- rajwaxik chi (“to be necessary to”)
- taqom chi kaj (“commanded from heaven; sent from heaven”)
- -umal chi (“because”)
- wuqoj chi paq (“bubble”)
- wuqüb chi wuqub (“7x7”)
ReferencesEdit
- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary
KokborokEdit
NumeralEdit
chi
ReferencesEdit
- Binoy Debbarma, Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)
LadinEdit
EtymologyEdit
From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷís. Cognates include French qui and Italian chi.
PronounEdit
chi
LashiEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
chi
- what?
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[6], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
LombardEdit
EtymologyEdit
Akin to Italian chi, from Latin quis.
PronounEdit
chi
MandarinEdit
RomanizationEdit
chi
- Nonstandard spelling of chī.
- Nonstandard spelling of chí.
- Nonstandard spelling of chǐ.
- Nonstandard spelling of chì.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
NormanEdit
PronunciationEdit
Audio (Jersey) (file)
AdjectiveEdit
chi m
- Alternative form of chièr
PolishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
InterjectionEdit
chi
- he (expression of laughter)
Etymology 2Edit
Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).
NounEdit
chi n (indeclinable)
- chi (Greek letter Χ, χ)
Etymology 3Edit
Borrowed from Mandarin 氣/气 (qì), from Middle Chinese 氣 (MC kʰɨiH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds).
NounEdit
chi n (indeclinable)
- (philosophy, pseudoscience) chi (fundamental life-force or energy)
Further readingEdit
PortugueseEdit
NounEdit
chi m (plural chis)
- (Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
- Synonym: chi-coração
NounEdit
chi m (plural chis)
- Alternative form of qi
SardinianEdit
EtymologyEdit
From Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
chi
- (Limba Sarda Comuna) that
PronounEdit
chi
SassareseEdit
EtymologyEdit
From a conflation of Latin quia, quod, and other conjunctions.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
chi
- that
- Li me' amigghi dìzini chi soggu simpàtiggu
- My friends say that I'm nice
- than
- Mégliu figlioru di la bonasorthi chi figlioru di re
- Better [to be] son of good luck than son of a king
Derived termsEdit
Related termsEdit
PronounEdit
chi
- (relative) who, whom, which
- Lu giràniu, chi ha curori dibessi, dura umbè di tempu fioriddu
- Geraniums, which have various colors, stay in blossom for a long time
- (literally, “The geranium, which has different colors, lasts a lot of time in blossom”)
AdjectiveEdit
chi (invariable)
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
VietnameseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Sino-Vietnamese word from 支 (“branch; to spend”).
NounEdit
chi
Related termsEdit
- (Taxonomy) phân loại sinh học; vực (“domain”) / liên giới (“domain”), giới (“kingdom”), ngành (“phylum”), lớp (“class”), bộ (“order”), họ (“family”), chi (“genus”) / giống (“genus”) , loài (“species”) (Category: vi:Taxonomy)
See alsoEdit
VerbEdit
chi
See alsoEdit
Etymology 2Edit
Sino-Vietnamese word from 肢.
NounEdit
chi
Usage notesEdit
In everyday speech, limbs collectively are referred to as tay chân or chân tay, but there is no word for an individual limb, apart from the more specific tay (“arm”) and chân (“leg”).
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with gì (the form affected by lenition) and Muong Bi chi.
PronounEdit
- (Central Vietnam, literary elsewhere) what; whatever
- Synonym: gì
- Mi mần chi rứa?
- What are you doing over there?
- (Can we date this quote?) “Tình đến rồi đi [Love Comes and Goes]”, performed by Thu Thủy:
- Cuộc tình đến rồi đi. Buồn làm chi nhung nhớ làm gì.
- Love comes and goes. Why be sad? Why be tormented by it?
Derived termsEdit
AdverbEdit
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) what for
- Làm vậy chi?
- What did you do that for?
WelshEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.
Alternative formsEdit
- chwi (literary)
PronounEdit
chi
- you (plural; polite)
Usage notesEdit
- In the singular, chi is a polite form like French vous or German Sie.
- Chi is a feature of most registers of Modern Welsh, whereas very literary Welsh employs chwi.
- In certain southwestern dialects, chi is used as the indefinite personal pronoun like English you.
Etymology 2Edit
NounEdit
chi m
- aspirated form of ci
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ci | gi | nghi | chi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
YolaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
chi
- A small quantity
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- A chi of barach.
- A little barley.
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 30
ZouEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *dzəy. Cognates include Burmese အစေ့ (a.ce.).
PronunciationEdit
NounEdit
chi
Etymology 2Edit
From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *m-tsji.
PronunciationEdit
NounEdit
chi
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44