graff
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡɹɑːf/
Audio (Southern England): (file) - (US, Northern England) IPA(key): /ɡɹæf/
- Rhymes: -ɑːf, -æf
- Homophones: graph
Etymology 1
editOlder variant of graft, q.v.
Noun
editgraff (plural graffs)
Verb
editgraff (third-person singular simple present graffs, present participle graffing, simple past and past participle graffed)
- (botany, archaic) Alternative form of graft
- 1653-1694, Thomas Urquhart, Peter Anthony Motteux, Gargantua and Pantagruel[1], translation of original by Francois Rabelais, Book IV:
- Truly, said Pantagruel, if I live to go home--which I hope will be speedily, God willing--I'll set off and graff some in my garden in Touraine, by the banks of the Loire, and will call them bon-Christian or good-Christian pears, for I never saw better Christians than are these good Papimans.
- 1823, William Stewart Rose, Orlando Furioso[2], translation of original by Ludovico Ariosto:
- For where men look for fruit they graff the tree, And study still the rising plant to train; And artist uses to refine the gold Designed by him the precious gem to hold.
Etymology 2
editNoun
editgraff (uncountable)
- (obsolete) A steward; an overseer.
- 1559-1566, John Knox, History of the Reformation in Scotland
- [A prince] is nothing but a servant, overseer, or grieve, and not the head, which is a title belonging only to Christ.
- 1559-1566, John Knox, History of the Reformation in Scotland
Etymology 3
editNoun
editgraff (uncountable)
Derived terms
editEtymology 4
editNoun
editgraff (plural graffs)
- (slang, journalism) Alternative form of graf (“paragraph”)
- 2008 September 19, Ta-Nehisi Coates, “Why is Hollywood ignoring She-Hulk?”, in The Atlantic[3]:
- Were I not hooked-up, and old enough to be her father, I'd be stalking Alyssa Rosenberg because of the following graff: […]
French
editNoun
editgraff m (plural graffs)
Derived terms
editLuxembourgish
editEtymology
editFrom Middle High German grof, northern variant of grop, from Proto-Germanic *grubaz. Cognate with German grob, Dutch grof. The form graff, graffen is generalised from the uninflected stem; the inflected stem yielded gruef, gruewen, which is attested dialectally (but had the disadvantage of merging with the verb gruewen (“to dig”)).
Pronunciation
editAdjective
editgraff (masculine graffen, neuter grafft, comparative méi graff, superlative am graffsten)
Declension
editnumber and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass graff | si ass graff | et ass graff | si si(nn) graff | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | graffen | graff | grafft | graff |
independent without determiner | graffes | graffer | |||
dative | after any declined word | graffen | graffer | graffen | graffen |
as first declined word | graffem | graffem |
Welsh
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editgraff m (plural graffau or graffiau)
- graph (mathematical diagram)
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
graff | unchanged△ | ngraff | unchanged |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editNoun
editgraff
- Soft mutation of craff.
Mutation
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːf
- Rhymes:English/ɑːf/1 syllable
- Rhymes:English/æf
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Botany
- English terms with archaic senses
- English verbs
- English terms with quotations
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English uncountable nouns
- English terms with obsolete senses
- English slang
- English clippings
- en:Mass media
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French slang
- French clippings
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/ɑf
- Rhymes:Luxembourgish/ɑf/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adjectives
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/af
- Rhymes:Welsh/af/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with irregular mutation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- cy:Mathematics