Catalan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *cronticāre, northern variation of Vulgar Latin *crontiare, from a Proto-Celtic or Pre-Indo-European root.

Pronunciation edit

Verb edit

gronxar (first-person singular present gronxo, first-person singular preterite gronxí, past participle gronxat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to swing, to rock
  2. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to swing, to sway, to rock back and forth
    • (Can we date this quote?), Joan Maragall, Les roses franques[1]:
      He vist unes rosas[sic] d'un vermell pujat d'un vermell negrós d'un vermell morat. / Penjaven gronxantse del mur d'un jardí / ningú les pot heure no 's poden cullir.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit