See also: intimaré

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Late Latin intimāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /in.tiˈma.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: in‧ti‧mà‧re

Verb

edit

intimàre (first-person singular present ìntimo or (traditional, careful style) intìmo[1], first-person singular past historic intimài, past participle intimàto, auxiliary avére) (transitive)

  1. (literary) to tell, communicate, notify; to declare, proclaim
    • 1811, Ugo Foscolo, “Scena I [Scene 1]”, Atto primo [First act], in Ajace; republished in Opere complete di Ugo Foscolo, volume 2, Naples, 1860, page 110:
      Ite: a Priamo intimate che alla tregua
      Un dì rimane; e che al cader del sole
      Sciolto son io dal giuramento
      Go! Communicate to Priam that the truce only has one day left; and that, at sunset, I will be unbound from my oath
    • 1840–1842, Alessandro Manzoni, chapter IV, in I promessi sposi[1], Milan: Guglielmini e Redaelli, published in I promessi sposi - Storia della colonna infame:
      Appena compita la cerimonia della vestizione, il guardiano gl’intimò che sarebbe andato a fare il suo noviziato a ***, sessanta miglia lontano, e che partirebbe all’indomani.
      As soon as the clothing ceremony was completed, the guardian told him that he would have gone to spend his novitiate in [] , sixty miles away, and that he would leave the following day.
  2. (literary) to predict, foresee, forbode
    • 1809 May 2, [untitled; republished as “A Pietro Borsieri”, Lettere [Letters], in Opere edite e postume di Ugo Foscolo, volume 2, Florence: Felice Le Monnier, 1862, page 351:
      [] il mio occhio peggiora, e mi valgo dell’assistenza di Scarpa, che m’intimò tarda, benchè certissima, guarigione
      [] my eye is getting worse, and I take advantage of the assistance of Scarpa, who predicted for me a slow — although very certain — recovery
  3. (literary, obsolete, rare) to inform
  4. to order in a peremptory or imperious way
    • 1561, Francesco Guicciardini, chapter I (chapter 1), Libro XVIII [Book 18], in Storia d'Italia [History of Italy]‎[2]; republished, Costantino Panigada, editor, volume 1, Bari: Gius. Laterza & figli, 1929, page 104:
      Commesse anche il re di Inghilterra a maestro Rossello che intimasse al viceré e al duca di Borbone una sospensione d’armi
      The king of England also entrusted master Rossello with ordering the viceroy, and the duke of Bourbon to suspend the conflict
    Synonyms: ingiungere, ordinare, imporre, dettare, comandare, esigere
  5. (obsolete) to inflict, to impose (a penalty or punishment)
  6. to threaten, portend
  7. (law, rare) to start or institute (a proceeding)
  8. (law) to formally notify (in the name of authority)
  9. to summon, convene
  10. to declare (war)
  11. to establish, fix (the day of an anniversary)
  12. (obsolete, literary) to proclaim the start of (a celebration)
  13. (obsolete, rare) to organize, prepare
  14. (obsolete) to summon through an order or an invitation
  15. (obsolete, very rare) to register indelibly
  16. (obsolete, very rare) to provoke, cause
  17. (obsolete, very rare) to incorporate

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ intimo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

intimāre

  1. inflection of intimō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Romanian

edit

Etymology

edit

From intima +‎ -re.

Noun

edit

intimare f (plural intimări)

  1. intimation

Declension

edit

Spanish

edit

Verb

edit

intimare

  1. first/third-person singular future subjunctive of intimar

Swedish

edit

Adjective

edit

intimare

  1. comparative degree of intim

Adverb

edit

intimare

  1. comparative degree of intimt