See also: Iria, iría, irĩa, and ĩrĩa

Galician

edit

Verb

edit

iria

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular conditional of ir

Kikuyu

edit

Etymology 1

edit

Hinde (1904) records īrria as an equivalent of English milk in “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1] A borrowing from a South Cushitic language; compare Burunge iliba, Iraqw ilwa, and within Bantu compare Swahili maziwa, Kamba ĩia.

Pronunciation

edit
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a disyllabic stem, together with kĩhaato, mbembe, kiugo, and so on.
  • (Kiambu)

Noun

edit

iria class 5 (plural maria)

  1. milk
    iria rĩa mwĩthafresh milk
Derived terms
edit

(Nouns)

Etymology 2

edit

From Proto-Bantu *ìdìbà.

Pronunciation

edit
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
  • (Kiambu)

Noun

edit

iria class 5 (plural maria)

  1. place where water is collected
    1. lake, pond
    2. sea
See also
edit

References

edit
  1. ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 40–41. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. 2.0 2.1 Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
  • iria1”, "iria" in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, pp. 380–381. Oxford: Clarendon Press.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

iria

  1. first/third-person singular conditional of ir

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

iria

  1. inflection of iriar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative