iria
Galician
editVerb
editiria
- (reintegrationist norm) first/third-person singular conditional of ir
Indonesian
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /iˈria/ [iˈri.a]
- Rhymes: -a
- Syllabification: i‧ri‧a
Noun
editiria (plural iria-iria)
- monoculture forest : a woods or forest that grows just one or two species of trees or plants
Further reading
edit- “iria” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kikuyu
editEtymology 1
editHinde (1904) records īrria as an equivalent of English milk in “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1] A borrowing from a South Cushitic language; compare Burunge iliba, Iraqw ilwa, and within Bantu compare Swahili maziwa, Kamba ĩia.
Pronunciation
edit- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a disyllabic stem, together with kĩhaato, mbembe, kiugo, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, as iriya, Yukawa (1981) classifies this term into a group including bũrũri (pl. mabũrũri), ikara, ikinya, itimũ, kanitha (pl. makanitha), kiugo, kĩhaato, maguta, mũgeka, mũkonyo, mũrata, mwana, mbembe, mbũri, nyaga, riitho, riũa, rũrĩmĩ (pl. nĩmĩ), ũhoro (pl. mohoro), and so on.[2]
Noun
editiria class 5 (plural maria)
Derived terms
edit(Nouns)
- muunjuga-iria class 3
Etymology 2
editInherited from Proto-Bantu *ìdìbà.
Pronunciation
edit- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[2]
Noun
editiria class 5 (plural maria)
See also
editReferences
edit- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 40–41. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ 2.0 2.1 Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “iria1”, "iria" in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, pp. 380–381. Oxford: Clarendon Press.
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editiria
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editiria
- inflection of iriar:
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Blagar
- Indonesian terms derived from Blagar
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Kikuyu terms derived from Cushitic languages
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu nouns
- Kikuyu class 5 nouns
- Kikuyu terms with usage examples
- Kikuyu terms inherited from Proto-Bantu
- Kikuyu terms derived from Proto-Bantu
- ki:Beverages
- ki:Landforms
- ki:Water
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɐ
- Rhymes:Portuguese/iɐ/3 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms