jornada

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan jornada, from Medieval Latin diurnāta, from Latin diurnus. Equivalent to jorn +‎ -ada.

PronunciationEdit

NounEdit

jornada f (plural jornades)

  1. day
  2. day's walk

See alsoEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Old Occitan jornada, from Medieval Latin diurnāta (a day's work, a day's journey, a fixed day, a day), from Latin diurnus (daily).

PronunciationEdit

NounEdit

jornada f (plural jornadas)

  1. journey (trip, a voyage)
    Synonym: viagem

SpanishEdit

EtymologyEdit

Possibly borrowed from Old Occitan jornada, from Medieval Latin diurnata (a day's work, a day's journey, a fixed day, a day), from Latin diurnus (daily). Compare French journée, Italian giornata, English journey.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /xorˈnada/, [xorˈnaða]

NounEdit

jornada f (plural jornadas)

  1. day
    Synonym: día
  2. working day
    Synonym: jornada de trabajo
  3. short hike or journey
  4. day trip (especially a trip that must be completed in one day, for example due to lack of water en route)
  5. arduous trail

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit