Open main menu

Wiktionary β

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal dia, from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

PronunciationEdit

NounEdit

dia m (plural dies)

  1. day (period of 24 hours)
    • 2011, Tobies Grimaltos Mascarós, Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana, Universitat de València ISBN 9788437084114, page 41
      Avui és un dia normal. És un dia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable.
      Today is a normal day. It's a day in which nothing especially remarkable happened (to me).
  2. day (the part of the day between sunrise and sunset)
    • 2011, Cinto Niqui Espinosa, Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital, Editorial UOC ISBN 9788497882903, page 362
      En ona llarga durant el dia, a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz.
      In long wave during the day, in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz.

AntonymsEdit

  • (part of day): nit

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit


DutchEdit

EtymologyEdit

Clipping of diapositief.

PronunciationEdit

NounEdit

dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide

EsperantoEdit

EtymologyEdit

dio +‎ -a

AdjectiveEdit

dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

  1. godly, of or pertaining to God or gods, divine

FinnishEdit

EtymologyEdit

Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

NounEdit

dia

  1. (photography) slide

DeclensionEdit

Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative dia diat
genitive dian diojen
partitive diaa dioja
illative diaan dioihin
singular plural
nominative dia diat
accusative nom. dia diat
gen. dian
genitive dian diojen
diainrare
partitive diaa dioja
inessive diassa dioissa
elative diasta dioista
illative diaan dioihin
adessive dialla dioilla
ablative dialta dioilta
allative dialle dioille
essive diana dioina
translative diaksi dioiksi
instructive dioin
abessive diatta dioitta
comitative dioineen

SynonymsEdit

See alsoEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

dia

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left

AntonymsEdit


HungarianEdit

EtymologyEdit

Shortened from diapozitív (diapositive), after the German Diapositiv.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈdiʲɒ]
  • Hyphenation: dia

NounEdit

dia (plural diák)

  1. slide (used with a projector for projecting images)

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative dia diák
accusative diát diákat
dative diának diáknak
instrumental diával diákkal
causal-final diáért diákért
translative diává diákká
terminative diáig diákig
essive-formal diaként diákként
essive-modal
inessive diában diákban
superessive dián diákon
adessive diánál diáknál
illative diába diákba
sublative diára diákra
allative diához diákhoz
elative diából diákból
delative diáról diákról
ablative diától diáktól
Possessive forms of dia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. diám diáim
2nd person sing. diád diáid
3rd person sing. diája diái
1st person plural diánk diáink
2nd person plural diátok diáitok
3rd person plural diájuk diáik

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

PronunciationEdit

PronounEdit

dia

  1. he
    Dia sedang kelaparan.
    He is starving now.
  2. she
    Dia suka musik pop.
    She loves pop music.

SynonymsEdit


IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

NounEdit

dia m (genitive singular , nominative plural déithe)

  1. a god
DeclensionEdit
  • Archaic nominative plural: dée
  • Alternative genitive plural: dia
  • Alternative dative plural: déibh
Derived termsEdit
Related termsEdit
  • Dia (God) (as a proper noun)

Etymology 2Edit

From Old Irish día (day), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

NounEdit

dia

  1. (literary) day
Derived termsEdit
  • (on (a day of the week))
  • dialann (diary)

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dia dhia ndia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit


ItalianEdit

LatinEdit

MalayEdit

EtymologyEdit

Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

PronunciationEdit

PronounEdit

dia

  1. he, she

See alsoEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

dia

  1. Nonstandard spelling of diǎ.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old ProvençalEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *dia, from Latin dīēs (day).

NounEdit

dia m, f

  1. day (period of 24 hours)

DescendantsEdit

ReferencesEdit


PlautdietschEdit

AdjectiveEdit

dia

  1. expensive, dear

PomEdit

NounEdit

dia

  1. water

ReferencesEdit

  • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

From Old Portuguese dia (day), from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs (day), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

PronunciationEdit

NounEdit

dia m (plural dias)

  1. day (period between sunrise and sunset)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
      The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
  2. day (period from midnight to the following midnight)
  3. day (period of 24 hours)
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
      Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
      But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
  4. (astronomy) day (rotational period of a planet)
  5. (in phrases) day (date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person)

QuotationsEdit

AntonymsEdit

  • (period of daylight): noite (night)

Derived termsEdit

Related termsEdit

AdverbEdit

dia (not comparable)

  1. occurring on the specified day of the month
    O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
    The event occurred February first.

Usage notesEdit

Used the ordinal primeiro (first) for day 1 and a cardinal for 2–31

QuotationsEdit


Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

PronunciationEdit

NounEdit

dia m (genitive singular , plural diathan)

  1. god, deity

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
  • 2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

SpanishEdit

NounEdit

dia m (plural dias)

  1. Misspelling of día.
  2. Obsolete spelling of día

TolaiEdit

Alternative formsEdit

  • diat (when not preceding a verb)

PronounEdit

dia

  1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

DeclensionEdit



TswanaEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

go dia

  1. to delay