kumusta
Bikol Central
editPronunciation
editAdverb
editkumustá (Basahan spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- alternative spelling of komusta
Noun
editkumustá (Basahan spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- alternative spelling of komusta
Interjection
editkumustá (Basahan spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- alternative spelling of komusta
Cebuano
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editkumusta
- hello
- how are you?
- used to ask about the status of someone or something
Finnish
editNoun
editkumusta
Anagrams
editHanunoo
editEtymology
editDerived from Spanish cómo está.
Pronunciation
editInterjection
editkumustá (Hanunoo spelling ᜣᜳᜫᜳᜰ᜴ᜦ)
Further reading
editTagalog
editAlternative forms
edit- comosta, comusta, cumusta — obsolete, Spanish-based spelling
- kamusta
- kmsta — abbreviation, text messaging
- musta — clipping
Etymology
editFrom Spanish cómo está. Compare Ilocano kumosta, Kapampangan komusta, Bikol Central komusta, Cebuano kumusta, and Maranao komosta.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kumusˈta/ [kʊ.mʊsˈt̪a]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ku‧mus‧ta
Interjection
editkumustá (Baybayin spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- hello
- how are you?
- Synonyms: ano'ng balita, (dialectal) maano
- Uy, kumusta? Ang tagal na nating 'di nagkikita a!
- Hey, how are you? Long time no see
Adverb
editkumustá (Baybayin spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- (interrogative) how (in what state)
- Synonym: (dialectal) maano
- Kumusta yung pagtatanghal ninyo kanina?
- How was your performance earlier?
- Kumusta ang pakiramdam mo ngayon?
- How do you feel now?
Derived terms
editSee also
editNoun
editkumustá (Baybayin spelling ᜃᜓᜋᜓᜐ᜔ᜆ)
- best regards; respects; complimentary greeting (such as expressing one's concern for another's health)
Further reading
edit- “kumusta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 174: “Como eſta ) [Comoſta] (pc) C. q̃ [ya lo] diçen en Caſtilla”
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adverbs
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central nouns
- Bikol Central interjections
- Bikol Central greetings
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Cebuano homophonic translations
- Cebuano greetings
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Hanunoo terms derived from Spanish
- Hanunoo 3-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/a
- Rhymes:Hanunoo/a/3 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo interjections
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog adverbs
- Tagalog nouns
- Tagalog greetings