Galician

edit
 
labrando ("farming")

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese lavrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin labōrāre. Doublet of laborar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

labrar (first-person singular present labro, first-person singular preterite labrei, past participle labrado)

  1. to farm: to plough; to hoe; to plant
    Synonyms: arar, cultivar, traballar
  2. to carve
    Synonym: tallar
  3. to craft
    Synonym: traballar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Old Irish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈl͈aβrər/, [ˈl͈aβrar]

Verb

edit

labrar

  1. first-person singular present subjunctive absolute of labraithir

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
labrar
also llabrar after a proclitic
ending in a vowel
labrar
pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin labōrāre (to work). Compare the borrowed doublet laborar ‘to work, to labor’.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /laˈbɾaɾ/ [laˈβ̞ɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: la‧brar

Verb

edit

labrar (first-person singular present labro, first-person singular preterite labré, past participle labrado)

  1. to work
    Synonyms: see Thesaurus:trabajar
  2. to carve, to craft
    Synonym: tallar
  3. to plough
    Synonym: arar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit