lintik
Kapampangan
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *rintik (“steady dripping, as of sweat or drizzling rain”). Compare Javanese rintik, and Malay rintik.
Pronunciation
editNoun
editlintik
- (weather) drizzle
Derived terms
editSee also
editTagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Southern Philippine *ləNtiq (“thunder”), from Proto-Malayo-Polynesian *lətiq (“thunder and lightning together”). Compare Kapampangan alti, Bikol Central linti, Cebuano linti, Hiligaynon linti, Waray-Waray linti, Maranao leti, Tboli letek, and Tausug luti'. The vulgar sense is from the Filipino animist belief of damnation by being struck by lightning.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /linˈtik/ [lɪn̪ˈt̪ik̚]
- Rhymes: -ik
- Syllabification: lin‧tik
Noun
editlintík (Baybayin spelling ᜎᜒᜈ᜔ᜆᜒᜃ᜔)
- lightning
- Synonym: kidlat
- (mildly vulgar) jerk; bastard (contemptible person)
- Lintik kang hayop ka!
- You're a jerk, you animal!
- 1983, The Diliman Review:
- Angal ka nang angal, lintik ka, wala naman sa oras. Pero hindi ako sa 'yo nag-iinit, kundi sa. . . Mga demonyo, kung kailan dapat tumawa, hindi tatawa. Ngayong wala nang nakakatawa, doon naman tatawa. Pag ako namang tatawa, bawal.
- You keep on complaining, you jerk, even when it is not the right time. But I'm not pissed off with you... it's rather those demons, when they must laugh, they don't. When no one laughs, they'll do. When I will laugh, you're not.
- 1992, Genoveva Edroza Matute, Piling maiikling kuwento, 1939-1992, →ISBN:
- "Bumangon ka riyan, lintik ka! Bubuhusan kita ng tubig, hayop ka!" Umulit ang sirena. "Kahit na sa Panahong ito ng Sama-Samang Kasaganaan, peste at peste rin ang buhay natin! Panahon din ng Sama-Samang Gutom dito sa pama- mahay ...
- "You wake up, bastard! Or I'll splash hot water on you!" The siren repeated. Even in this Time of Abundance, our lives are still worthless! When in the Time of Famine in this house...
- 2015, Kirsten Nimwey, The Explorers Series Box Set (Tagalog Edition), Kirsten Nimwey, →ISBN:
- “Akala mo eh matsatsambahan mo 'ko lintik ka!” Gagawin na sana ni Claude ang pinakahuli niyang “move” nang magsalita na ang buwaya. Nagulat ang binata dahil nagsasalita naman pala ang Vrandolon.
- "You think you can catch me, you jerk!" Claude should do his last move when the crocodile spoke. The boy was shocked when Vrandolon actually spoke.
Derived terms
editAdjective
editlintík (Baybayin spelling ᜎᜒᜈ᜔ᜆᜒᜃ᜔)
- (mildly vulgar) general intensive modifier: cursed; damned
- 2017, Danton Remoto, Ladlad 3: An Anthology of Philippine Gay Writing, Anvil Publishing, Incorporated via PublishDrive, →ISBN:
- Ano kung sabihin sa akin ng nanay mo na bawal ang baklang kahati lang sa apartment sa lintik na picture-taking na 'yan?”
- What if your mother tells me that the gay man who just shares the apartment can't join that damn picture-taking?
Interjection
editlintík (Baybayin spelling ᜎᜒᜈ᜔ᜆᜒᜃ᜔)
- (mildly vulgar) Used to express anger, contempt, frustration, or surprise: damn; damn it
- 1980, Cultural Center of the Philippines, Gantimpala: Cultural Center of the Philippines literary awards:
- (biglang may aatungal nang malakas sa loob tila ungol ng malaking hayop) Ay! lintik! Ano iyon? (hintakot at patakbong papasok sa gawing kanan)
- (one suddenly shrieks loudly inside like a giant animal) Oh! Damn! What's that? (afraid and will run towards the right side)
- 2007, Mga gerilya sa Powell Street, Ateneo University Press, →ISBN, page 7:
- Ay lintik, mali. Hindi ko na lang dapat sinabi, pero huli na. "Sori, pare. Hindi ko na lang dapat sinabi. Sige na, tulog na tayo." "Hindi, hindi," sabi niya. " Napanaginipan mo noong napatay siya?" "Hindi. Ewan ko ba. Noong una, siya si Arnel.
- Oh damn, wrong. I shouldn't have said it, but it's too late. "Sorry, pal. I shouldn't have said it anyway. Okay, let's go to sleep." "No, no," he said. "Did you dream when he was killed?" "No. I don't even know. At first, he is Arnel."
Further reading
editCategories:
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- pam:Weather
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ik
- Rhymes:Tagalog/ik/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog vulgarities
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms with quotations
- Tagalog adjectives
- Tagalog interjections
- Tagalog swear words