From earlier, and still dialectally attested, mes (with vowel lengthening, either expressively, or under the influence of jūs(you pl.)), from Proto-Indo-European *(e)me-(1st person) with a plural-marking s. For the non-nominative forms, the old Proto-Indo-European *nos was not conserved; new forms were created, following the second-person plural paradigm. Accusative mūs imitated second-person jūs (i.e., *múns after júns, yielding mūs); similarly genitive *mūsōn after *jūsōn, yielding mūsu, and dative mums < *mumus, paralleling jums < *jumus. Cognates include Lithuanian mẽs, Old Prussian mes, mas, Old Armenian մեք(mekʿ).[1]

Alternative formsEdit

  • (dialectal, archaic form) mes




mēs (personal, 1st person plural)

  1. we; first person pronoun, referring to the speaker and other people
    mēs te strādājam‎ ― we work here
    Eiropa mūs nesapratīs‎ ― Europe will not understand us
    viņš dzīvo pie mums‎ ― he lives with (lit. by) us
    mēs ar Juhanu un Kārli pārnesām savu mantību uz aitu kūti‎ ― Juhans, Kārlis and I (lit. we with Juhans and Kārlis) took our possessions over to the sheep barn
    vai mūsu tauta pavisam zaudējusi balsi?‎ ― has our people completely lost (its) voice?


Related termsEdit

See alsoEdit


  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “mēs; mūs”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7