mas
TranslingualEdit
EtymologyEdit
SymbolEdit
mas
- (metrology) milliarcsecond
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Maasai.
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From French mas, Occitan mas. Doublet of manse.
NounEdit
mas (plural mas)
- A country cottage or farmstead in southern France.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 520:
- When she was pregnant with her second child they ran away to France and played at being artists in a secluded mas near Avignon – two months of bliss.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 520:
Etymology 2Edit
NounEdit
mas
Etymology 3Edit
NounEdit
mas (plural mas)
- (Caribbean) A type of traveling dramatic performance conducted as part of a parade celebrating Carnival, originating in Trinidad and Tobago and performed throughout the Caribbean.
- 2017 December 22, Shane Superville, Trinidad and Tobago Newsday:
- Ward, who was best known for his winning portrayal of George Bailey’s Cylindul the Sun God from the Golden City of Palengue, became a staple on the mas circuit up until the 1990s, lending his support to the likes of Peter Minshall and others.
- 2017 September 28, “Neville Aming Passes Away At 96 In T&T”, in Bernews:
- Aming was a recipient of the Humming Bird Silver for his contribution to the vibrancy of T&T mas in 1996.
- 2016 February 7, Michelle Loubon, “Taking a Carnival tour”, in Trinidad & Tobago Express:
- Belmont masman and wire bender Richard Lera displays a headpiece at his Norfolk Street mas camp.
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
From Dutch mast, from Middle Dutch mast, from Old Dutch *mast, from Proto-Germanic *mastaz.
PronunciationEdit
NounEdit
mas (plural maste)
- mast (pole on a ship, for holding sails)
Derived termsEdit
AlbanianEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Albanian *matja, from *mh̥₁ti̯-e-, from Proto-Indo-European *meh₁- (compare Old English mǣd, Latin mētior).[1]
PronunciationEdit
VerbEdit
mas (first-person singular past tense mata, participle matur)
Related termsEdit
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Gheg variant of Tosk pas (“behind, beyond, after”). From mbasi, mbas (“after”). A compound of më (“more, most”) + pas (“behind, after, beyond”) (pas from Proto-Albanian *pa ̊ (see pa), from Proto-Indo-European *pos(t) (“directly to, at, after”). Cognate to Ancient Greek πός (pós, “at, to, by”), Old Church Slavonic по (po, “behind, after”)).
PrepositionEdit
mas (+ablative)
AdverbEdit
mas
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Orel, Vladimir (1998), “mas”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 246-7
AsturianEdit
NounEdit
mas f pl
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Catalan mas, from Latin mansum. Compare Occitan mas.
PronunciationEdit
NounEdit
mas m (plural masos)
- farmhouse, typical country house in Catalonia.
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “mas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mas”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “mas” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CzechEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mas
DanishEdit
NounEdit
mas n (singular definite maset, not used in plural form)
VerbEdit
mas
- imperative of mase
FrenchEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Occitan mas, from Latin mānsum.
PronunciationEdit
NounEdit
mas m (plural mas)
Further readingEdit
- “mas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Haitian CreoleEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
mas
Etymology 2Edit
NounEdit
mas
IcelandicEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mas n (genitive singular mass, no plural)
DeclensionEdit
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Javanese mas (ꦩꦱ꧀, “brother, older brother; gold”), from Old Javanese mas, mās, ĕmas, hĕmas, from Sanskrit माष (māṣa, “particular weight of gold”).
PronounEdit
mas
SynonymsEdit
Indonesian formal second-person pronouns:
- mas (used for males)
- mbak (used for females)
- kakak (gender-neutral, intimate nuance)
- Anda, saudara (used for people of either gender of equal status)
- saudari (used for women of equal status)
- bapak (lit. "father"; used for men of higher status)
- ibu (lit. "mother"; used for women of higher status)
- sampeyan (Java, gender-neutral)
- panjenengan (Java, gender-neutral, very formal)
Etymology 2Edit
From Malay mas, shortened from emas, see previous etymology.
NounEdit
mas
- Alternative form of emas (“gold”)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “mas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
ItalianEdit
EtymologyEdit
From motoscafo armato silurante.
NounEdit
mas m (invariable)
LatinEdit
EtymologyEdit
Origin unknown. Traditionally theorized to be from Proto-Indo-European *méryos (“young man”) [whence Sanskrit मर्य (marya, “suitor, young man”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax), and Old Armenian մարի (mari)], but this cannot account for the resultant phonetics, particularly the a-vocalism.
PronunciationEdit
NounEdit
mās m (genitive maris); third declension
Usage notesEdit
"Man" in the sense of “human being” is rendered by homō, and in the sense of “(free) adult male human being” by Latin vir. Mās means male (in contrast to female, fēmina), and therefore when used in reference to an adult human means man (in contrast to woman).
DeclensionEdit
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mās | marēs |
Genitive | maris | marium |
Dative | marī | maribus |
Accusative | marem | marēs marīs |
Ablative | mare | maribus |
Vocative | mās | marēs |
SynonymsEdit
- (man): vir
AntonymsEdit
- (man): mulier
Coordinate termsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
AdjectiveEdit
mās (genitive maris); third-declension one-termination adjective
DeclensionEdit
Third-declension one-termination adjective.
Number | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
Nominative | mās | marēs | maria | ||
Genitive | maris | marium | |||
Dative | marī | maribus | |||
Accusative | marem | mās | marēs | maria | |
Ablative | marī | maribus | |||
Vocative | mās | marēs | maria |
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “mas”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “mas”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mas in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mas in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) there is a storm at sea: mare ventorum vi agitatur et turbatur
- (ambiguous) the Mediterranean Sea: mare medium or internum
- (ambiguous) the town lies near the sea: oppidum mari adiacet
- (ambiguous) a promontory juts out into the sea: promunturium in mare procurrit
- (ambiguous) a peninsula projects into the sea: paeninsula in mare excurrit, procurrit
- (ambiguous) there is a storm at sea: mare ventorum vi agitatur et turbatur
MalayEdit
Chemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platinum (Pt) | |
Next: perak cergas (Hg) |
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Shortened from emas, from Sanskrit माष (māṣa, “particular weight of gold”).
PronunciationEdit
NounEdit
mas (Jawi spelling امس)
- Alternative form of emas
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Anglo-Norman masse.
NounEdit
mas
- Alternative form of masse (“mass”)
Etymology 2Edit
From a conflation of Anglo-Norman messe and Old English mæsse.
NounEdit
mas
- Alternative form of messe (“mass”)
Northern SamiEdit
PronounEdit
mas
Norwegian BokmålEdit
VerbEdit
mas
- imperative of mase
Norwegian NynorskEdit
VerbEdit
mas
- imperative of masa
OccitanEdit
EtymologyEdit
Ultimately from Latin mansum. Cognate with Romanian mas.
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
mas m (plural mases)
- farmhouse, typical country house
PapiamentuEdit
AdverbEdit
mas
PolishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mas f
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese mas, from Latin magis (“more”), from Proto-Indo-European *meǵh₂- (“great”). Doublet of mais.
PronunciationEdit
- IPA(key): (Brazil) /ma(j)s/
- IPA(key): (Portugal) /mɐʃ/
- Homophone: mais (Brazil, with intrusive /j/)
- Hyphenation: mas
ConjunctionEdit
mas
- but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)
- O livro é curto, mas bom.
- The book is short, but good.
- Somos preguiçosos mas fazemos o que precisa de ser feito.
- We are lazy but we do what needs to be done.
- Synonyms: (informal) só que, (more formal) contudo, (more formal) no entanto, (more formal) porém, (formal) todavia, (more formal) entretanto
- but (introduces the correct information for something that was denied in the previous clause)
- Fomos recebidos não com aplausos, mas pedradas.
- We were not received with applause, but [with] rocks.
- but ... really; of course; no wonder (introduces the cause of the previous clause, with the implication that the result was expected given this cause)
- Todos alunos reprovaram em matemática, mas ninguém estudou mesmo.
- All students flunked mathematics, but no one studied really.
- (beginning a sentence) emphasises an exclamation
- Mas que porcaria!
- What the heck!
- Mas que diabos vocês estão fazendo aqui?
- What the hell are you doing here?
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:mas.
Derived termsEdit
AdverbEdit
mas (not comparable)
- (colloquial) emphasises a previous clause, adverb or adjective; really; and how
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:mas.
NounEdit
mas m (plural mas)
- but (an instance of proclaiming an exception)
- Quero que você termine isso, sem mas nem porquês.
- I want you to finish this, no buts or whys.
Derived termsEdit
RohingyaEdit
EtymologyEdit
From Magadhi Prakrit 𑀫𑀰𑁆𑀘 (maśca).
NounEdit
mas
RomaniEdit
EtymologyEdit
Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀫𑀁𑀲 (maṃsa), from Sanskrit मांस (māṃsa), from Proto-Indo-Iranian *māmsám, from Proto-Indo-European *mēms-ó-m, from *mḗms.
NounEdit
mas m (plural masa)
ReferencesEdit
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “mas”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 574
- Yaron Matras (2002), “Historical and linguistic origins”, in Romani: A Linguistic Introduction[2], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 41
RomanianEdit
EtymologyEdit
From Latin mansum, from mansus.
NounEdit
mas n (plural masuri)
- (popular) putting up for the night, spending the night
DeclensionEdit
Related termsEdit
VerbEdit
mas
- past participle of mânea
Scottish GaelicEdit
ConjunctionEdit
mas
Usage notesEdit
- This is a shortened form of ma (“if”) is (“am, is, are”).
- mas cuimhne leat - if you remember (literally "if memory is with you")
SomaliEdit
NounEdit
mas m
SpanishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
mas
- (formal) but
- Synonym: pero
- (formal) however
- Synonyms: sin embargo, no obstante
AdverbEdit
mas
Further readingEdit
- “mas”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
NounEdit
mas c
- Dalecarlian; a man from the province Dalarna (“Dalecarlia”) (in particular one of the common people)
- (colloquial) tax collector
DeclensionEdit
Declension of mas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mas | masen | masar | masarna |
Genitive | mas | masens | masars | masarnas |
SynonymsEdit
- man from Dalecarlia
- tax collector
ReferencesEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
EtymologyEdit
ParticleEdit
mas
- comparative marker of inequality
- Mas malaki ako kumpara sa kaniya.
- I am bigger than him/her.
- Mas mahal ang talong dito kumpara sa kabilang palengke.
- The eggplant here is more expensive than the one on the other market.
TausugEdit
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
mās
- old (of persons)
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
mas
mas
WelshEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From i'r maes (“to the field”), ae in monosyllabic words often being pronounced /aː/ in South Wales. For the same semantic development compare Irish amuigh (“out”) < Old Irish i mmaig (literally “in (a) field”).
PronunciationEdit
AdverbEdit
mas
- (South Wales, colloquial) out
- Synonym: allan
Derived termsEdit
- mas draw (“extremely”)
- mas o'r glas (“out of the blue”)
- mas tu fas (“right outside”)
- maswr (“outside-half”)
- tu fas (“outside”)
- tu fewn tu fas (“inside out”)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mas | fas | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |