tala
EnglishEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɑːlə
Etymology 1Edit
Borrowed from Samoan tālā, in turn from English dollar.
NounEdit
tala (plural talas)
Etymology 2Edit
Borrowed from Sanskrit ताल (tālá).
NounEdit
tala (plural talas)
- (music) A rhythmic pattern in Indian music.
See alsoEdit
AnagramsEdit
AzerbaijaniEdit
EtymologyEdit
Of Mongolic origin[1]. Ultimately from Proto-Mongolic *tala, *tal-b- (“steppe, open place”)[2], whence also Modern Mongolian тала (tala).
PronunciationEdit
NounEdit
tala (definite accusative talanı, plural talalar)
DeclensionEdit
Declension of tala | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | tala |
talalar | ||||||
definite accusative | talanı |
talaları | ||||||
dative | talaya |
talalara | ||||||
locative | talada |
talalarda | ||||||
ablative | taladan |
talalardan | ||||||
definite genitive | talanın |
talaların |
DescendantsEdit
- → Armenian: թալա (tʿala)
ReferencesEdit
- ^ Caferoğlu, A. (1954). Azerbaycan ve Anadolu Ağızlarındaki Moğolca Unsurlar. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten, 2, 1-10.
- ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*tala, *tal-b-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Bikol CentralEdit
PronunciationEdit
NounEdit
talâ
Derived termsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
tala f (plural tales)
VerbEdit
tala
FaroeseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”).
NounEdit
tala f (genitive singular talu, plural talur)
DeclensionEdit
Declension of tala | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tala | talan | talur | talurnar |
accusative | talu | taluna | talur | talurnar |
dative | talu | taluni | talum | talunum |
genitive | talu | talunnar | tala | talanna |
Etymology 2Edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talōną.
VerbEdit
tala (third person singular past indicative talaði, third person plural past indicative talað, supine talað)
- to speak
ConjugationEdit
Conjugation of tala (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | tala | |
supine | talað | |
participle (a6)1 | talandi | talaður |
present | past | |
first singular | tali | talaði |
second singular | talar | talaði |
third singular | talar | talaði |
plural | tala | talaðu |
imperative | ||
singular | tala! | |
plural | talið! | |
1Only the past participle being declined. |
FrenchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
VerbEdit
tala
- third-person singular past historic of taler
GalicianEdit
EtymologyEdit
Perhaps from Latin tabula (compare falar < Latin fabulare).
PronunciationEdit
NounEdit
tala f (plural talas)
- wooden object that squeezes or pressures, not allowing free movement; splint
- wooden tongs used for picking chestnuts burrs
- Synonym: colledoira
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “tala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tala” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
IcelandicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”). Cognate with Dutch taal (“language, speech”), English tale (“number”) (from Middle English, from Old English talu (“calculation; story”)), German Zahl (“number, figure”), Danish tale (“speech”), Latin dolus (“guile, deceit, fraud”), Ancient Greek δόλος (dólos, “wile, bait”), Old Armenian տող (toł, “row”). Related to tell, talk.
NounEdit
tala f (genitive singular tölu, nominative plural tölur)
- a short address, a speech
- button
- Það á ekki að hneppa neðstu tölunni.
- You are not supposed to fasten the lowest button.
- number
- Milljón er stór tala.
- A million is a big number.
- (grammar) number
- Í hvaða tölu er orðið ‚hestur‘? — Það er í eintölu.
- What number is the word ‘horse’? — It is singular.
DeclensionEdit
Derived termsEdit
- áttundakerfistala
- bitatala
- einræðistala
- eintala
- einundafyllitala
- Euler-tala
- fjöldatala
- fjölræðistala
- fleirtala
- frumtala
- fyllitala
- föst IP-tala
- grunnfyllitala
- grunntala
- heil tala
- heiltala
- hendingartala
- hlaupakommutala
- hrópmerkt tala
- höfuðtala
- IP-tala
- kennitala
- kvikleg IP-tala
- láta töluna ganga
- loðin tala
- millisamtala
- náttúrleg tala
- níundafyllitala
- óræð tala
- óræð tala
- prímtala
- raðtala
- rauntala
- ræð tala
- sextándakerfistala
- slembitala
- stofnfyllitala
- stofntala
- talnaband
- talning
- telja sér tölur um
- tugafyllitala
- tugakerfistala
- tvinntala
- tvítala
- tvíundafyllitala
- tvíundakerfistala
- tvíundatala
- umsjártala
- vartala
- veldistala
- þjöppuð tugatala
- þvertala
Etymology 2Edit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talōną.
VerbEdit
tala
- to talk
ConjugationEdit
infinitive (nafnháttur) |
að tala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
talað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
talandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tala | við tölum | present (nútíð) |
ég tali | við tölum |
þú talar | þið talið | þú talir | þið talið | ||
hann, hún, það talar | þeir, þær, þau tala | hann, hún, það tali | þeir, þær, þau tali | ||
past (þátíð) |
ég talaði | við töluðum | past (þátíð) |
ég talaði | við töluðum |
þú talaðir | þið töluðuð | þú talaðir | þið töluðuð | ||
hann, hún, það talaði | þeir, þær, þau töluðu | hann, hún, það talaði | þeir, þær, þau töluðu | ||
imperative (boðháttur) |
tala (þú) | talið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
talaðu | taliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að talast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
talast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
talandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég talast | við tölumst | present (nútíð) |
ég talist | við tölumst |
þú talast | þið talist | þú talist | þið talist | ||
hann, hún, það talast | þeir, þær, þau talast | hann, hún, það talist | þeir, þær, þau talist | ||
past (þátíð) |
ég talaðist | við töluðumst | past (þátíð) |
ég talaðist | við töluðumst |
þú talaðist | þið töluðust | þú talaðist | þið töluðust | ||
hann, hún, það talaðist | þeir, þær, þau töluðust | hann, hún, það talaðist | þeir, þær, þau töluðust | ||
imperative (boðháttur) |
talast (þú) | talist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
talastu | talisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
talaður | töluð | talað | talaðir | talaðar | töluð | |
accusative (þolfall) |
talaðan | talaða | talað | talaða | talaðar | töluð | |
dative (þágufall) |
töluðum | talaðri | töluðu | töluðum | töluðum | töluðum | |
genitive (eignarfall) |
talaðs | talaðrar | talaðs | talaðra | talaðra | talaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
talaði | talaða | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
accusative (þolfall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
dative (þágufall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu | |
genitive (eignarfall) |
talaða | töluðu | talaða | töluðu | töluðu | töluðu |
Derived termsEdit
IdoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from French tel, Italian tale, Spanish tal.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tala
Derived termsEdit
- tale (“so, in such a manner”)
- tale ke (“so that, in such a way that”)
- talmaniere (“thus, so, in such a way”)
- tala quala (“such as”)
IndonesianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
tala (first-person possessive talaku, second-person possessive talamu, third-person possessive talanya)
- (music) tune.
- (music) tuning fork.
- Synonym: garpu tala
Affixed termsEdit
Further readingEdit
- “tala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
tala n
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
tala f
Etymology 3Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
tala (present tense talar or taler, past tense tala or talte, past participle tala or talt, passive infinitive talast, present participle talande, imperative tal)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “tala” in The Nynorsk Dictionary.
Old NorseEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Germanic *talō.
NounEdit
tala f (genitive tǫlu)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “tala1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- tala in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Etymology 2Edit
From Proto-Germanic *talōną, also from *talō.
VerbEdit
tala
- to talk, speak
- to speak, make speech
- to record, tell
- (with prepositions)
- (til + genitive) to talk to, speak to
- Rútr talaði þá til Marðar (gen.) ― Ruth then spoke to Mǫrðr
- (um + accusative) to talk about (something)
- (við + accusative) to talk with, speak to (someone)
- (til + genitive) to talk to, speak to
ConjugationEdit
infinitive | tala | |
---|---|---|
present participle | talandi | |
past participle | talaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | tala | talaða |
2nd-person singular | talar | talaðir |
3rd-person singular | talar | talaði |
1st-person plural | tǫlum | tǫluðum |
2nd-person plural | talið | tǫluðuð |
3rd-person plural | tala | tǫluðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | tala | talaða |
2nd-person singular | talir | talaðir |
3rd-person singular | tali | talaði |
1st-person plural | talim | talaðim |
2nd-person plural | talið | talaðið |
3rd-person plural | tali | talaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | tala | |
1st-person plural | tǫlum | |
2nd-person plural | talið |
infinitive | talask | |
---|---|---|
present participle | talandisk | |
past participle | talazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | tǫlumk | tǫluðumk |
2nd-person singular | talask | talaðisk |
3rd-person singular | talask | talaðisk |
1st-person plural | tǫlumsk | tǫluðumsk |
2nd-person plural | talizk | tǫluðuzk |
3rd-person plural | talask | tǫluðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | tǫlumk | tǫluðumk |
2nd-person singular | talisk | talaðisk |
3rd-person singular | talisk | talaðisk |
1st-person plural | talimsk | talaðimsk |
2nd-person plural | talizk | talaðizk |
3rd-person plural | talisk | talaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | talask | |
1st-person plural | tǫlumsk | |
2nd-person plural | talizk |
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “tala2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- tala in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
PhuthiEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
VerbEdit
-tala
- to become full
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2Edit
From Proto-Bantu *-bíada.
VerbEdit
-tála
- to bear
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -alɐ
- Hyphenation: ta‧la
Etymology 1Edit
From Latin tabula (“table”). Doublet of tábula.
NounEdit
tala f (plural talas)
- (medicine, first aid) splint (thin and rigid device used to immobilize a body part or a fractured bone)
- (figuratively) an object that squeezes or pressures, not allowing free movement
- (figuratively, usually in the plural) something that causes difficulties or limitations, a liability, an obstacle
- (Brazil) a type of leather whip
- (tailoring) device used to widen the opening of hats
- act of furrowing fields in order to unflood them
Etymology 2Edit
Borrowed from English tala, from Samoan tālā, in turn from English dollar.
NounEdit
tala f (plural talas)
- tala (basic currency unit of Samoa)
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
tala
- inflection of talar:
RohingyaEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Bengali তালা (tala).
NounEdit
tala
SamoanEdit
NounEdit
tala
Derived termsEdit
Serbo-CroatianEdit
NounEdit
tálā (Cyrillic spelling та́ла̄)
SothoEdit
AdjectiveEdit
tala
RelativeEdit
tala
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
See talar (verb).
NounEdit
tala f (uncountable)
VerbEdit
tala
- inflection of talar:
See alsoEdit
- (noun): deforestación
- (verb): desmontar
Etymology 2Edit
NounEdit
tala m (plural talas)
- tala (Celtis tala, a South American tree)
Etymology 3Edit
Uncertain, according to some from Latin tālea (“long and slender stick”), according to others from Arabic طَالِع (ṭāliʕ, “rising”).
NounEdit
tala f (plural talas)
- tipcat (game and stick)
Further readingEdit
- “tala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwaziEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-bíada.
VerbEdit
-tála
- to bear
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse tala, from Proto-Germanic *talō (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *del- (“to reckon, count”).
PronunciationEdit
VerbEdit
tala (present talar, preterite talade, supine talat, imperative tala)
- (somewhat formal) to speak; to utter words; to tell
- (somewhat formal) to talk (to someone)
- (somewhat formal) to make a speech
Usage notesEdit
Språka is quite rare and is used about close or intimate talk. Prata is the most common, and is mainly used of informal talking. Tala is a more formal word in its own right, and mainly used about formal speeches, lecturing etc., but also in some expressions. In imperative it is also an encouragement to speak up.
ConjugationEdit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | tala | talas | ||
Supine | talat | talats | ||
Imperative | tala | — | ||
Imper. plural1 | talen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | talar | talade | talas | talades |
Ind. plural1 | tala | talade | talas | talades |
Subjunctive2 | tale | talade | tales | talades |
Participles | ||||
Present participle | talande | |||
Past participle | talad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
SynonymsEdit
Derived termsEdit
- avtala
- baktala
- förtala
- intala
- omtala
- påtala
- samtala
- tala emot (“speak against”)
- tala för (“speak on behalf of, to advocate”)
- tala med kluven tunga
- tala någon till rätta
- tala om (“speak about”)
- tala om trollen
- tala ur skägget
- tala ut (“speak one's mind”)
- talande tystnad
- tilltala
- uttala
- vältalig
- åtala
- övertala
See alsoEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *talaq or possibly from Sanskrit तारा (tārā, “star”). Compare Balinese ᬢᬭᬵ and Kapampangan tala.
PronunciationEdit
NounEdit
talà (Baybayin spelling ᜆᜎ)
- (astronomy) morning star; any bright star (except the Sun)
- Synonym: lusero
- (astronomy) star
- (astronomy, in general) any astronomical body (such as a star, a planet, or a comet)
- (figuratively) beautiful woman
- Synonym: paraluman
- (figuratively) celebrity (artist, actor, etc.)
- Synonym: bituin
Derived termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
Derived from Sanskrit ताल (tāla, “palmyra or fan palm tree”) whose leaves were used to write on, according to Potet. Compare Cebuano mantala.
PronunciationEdit
NounEdit
talâ (Baybayin spelling ᜆᜎ)
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
NounEdit
tala (Baybayin spelling ᜆᜎ)
- Limnophila rugosa (a type of marshweed used for cooking as an aromatic)
Further readingEdit
AnagramsEdit
TokelauanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Hawaiian kala and Samoan tala.
NounEdit
tala
VerbEdit
tala
- (transitive) to tell, narrate
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Polynesian *tara. Cognates include Tahitian tara and Samoan tala.
NounEdit
tala
Etymology 3Edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Hawaiian kala and Samoan tala.
VerbEdit
tala
- (transitive) to demolish, destroy
- (transitive) to undo, open
Etymology 4Edit
VerbEdit
tala
- (transitive) to change (money)
- (transitive) to withdraw (money)
- (transitive) to let a pharmacist make (a drug)
Etymology 5Edit
VerbEdit
tala
- (transitive) to dilute
Etymology 6Edit
From Proto-Polynesian *tala. Cognates include Maori tara and Samoan tara.
NounEdit
tala
VerbEdit
tala
- (transitive) to strip off using thorns
ReferencesEdit
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 362
TonganEdit
NounEdit
tala
VendaEdit
VerbEdit
tala
- to draw (a line)
WelshEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
- (third-person singular present/future; second-person singular imperative): tâl
- (first-person singular present/future): talaf
PronunciationEdit
- (North Wales) IPA(key): /ˈtala/
- (South Wales) IPA(key): /ˈta(ː)la/
VerbEdit
tala
- inflection of talu:
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tala
- Colloquial form of talaf (“tallest”)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tala | dala | nhala | thala |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West MakianEdit
EtymologyEdit
Compare Ternate tola (“to cut”).
PronunciationEdit
VerbEdit
tala
- (transitive) to cut
- (transitive) to cross (a river)
ConjugationEdit
Conjugation of tala (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tatala | matala | atala | |
2nd person | natala | fatala | ||
3rd person | inanimate | itala | datala | |
animate | ||||
imperative | natala, tala | fatala, tala |
ReferencesEdit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
YakanEdit
AdjectiveEdit
tala
YámanaEdit
NounEdit
tala