megfogja az isten lábát

Hungarian

edit

Etymology

edit

megfog (to grab) +‎ -ja (personal suffix) +‎ az (the) +‎ isten (god) +‎ láb (leg) +‎ -a (possessive suffix) +‎ -t (accusative suffix), literally to grab God’s leg/foot

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈmɛkfoɡjɒ ɒz ˈiʃtɛn ˈlaːbaːt]

Verb

edit

megfogja az isten lábát

  1. (idiomatic) to hit it lucky, make a lucky strike, luck out, strike pay dirt, hit paydirt (to be very fortunate, extremely lucky)

Usage notes

edit

It is said when someone has some unforeseen or unexpected stroke of luck (e.g. getting an easy but well-paid job or becoming acquainted with someone who can fast-track one's ambitions). Normally used in the past tense: megfogta az isten lábát.

Conjugation

edit
  • For the verb, see the definite forms of megfog.
  • The rest of the expression remains unchanged.