Translingual edit

Symbol edit

az

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Azerbaijani.

English edit

Etymology 1 edit

Adverb edit

az (not comparable)

  1. Eye dialect spelling of as.
    • 1790, Noah Webster, A Collection of Essays and Fugitiv Writings, pages 340–341:
      The whole legiſlature likewize acts az a court for the trial of public delinquents.

Etymology 2 edit

Abbreviation.

Noun edit

az (uncountable)

  1. Alternative form of az. (azure)

Etymology 3 edit

From Old Church Slavonic азъ (azŭ).

Noun edit

az (uncountable)

  1. Name of the letter a in Cyrillic and Glagolitic alphabets.
Translations edit

Further reading edit

Anagrams edit

Azerbaijani edit

Other scripts
Cyrillic аз
Abjad آز

Etymology 1 edit

From Proto-Turkic *āŕ.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɑz]
  • (file)

Adjective edit

az

  1. few, little

Adverb edit

az

  1. a bit, a little
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Likely from ay qız.

Interjection edit

az

  1. An informal way of addressing a girl.
    Az, nə qayırırsan?!Hey, what are you doing?!

See also edit

Breton edit

Pronoun edit

az

  1. you (sg acc.)

Crimean Tatar edit

Etymology edit

Cognate with Old Turkic𐰀𐰕(āz, few, little, a bit, a little).

Adjective edit

az

  1. few, little

Synonyms edit

Gagauz edit

Etymology edit

From Proto-Turkic *āŕ (few, a little). Compare Turkish az.

Adjective edit

az

  1. few

Hungarian edit

Etymology edit

The pronoun and determiner senses probably derive from an earlier a[1] + a pronoun-forming suffix -z,[2] where the former element originates from Proto-Uralic *o or *u (that, that other).[3] Its cognates include Moksha омба (omba, other), омбоце (omboće, second), Eastern Mari умбал (umbal, far, distant),[4][5] Udmurt отын (otyn, there)[6][7] and Komi-Zyrian ата (ata, here), асы (asy, look here).[3]

The definite article was created by means of conversion,[1][2] originally only in the form az, later shortened to a’ before consonants until the early 20th century, when the spelling a was accepted.

Pronunciation edit

Article edit

az

  1. the (for words beginning with a vowel) [from 13th–14th c.]
    az iskolathe school

Derived terms edit

  • a (for words beginning with a consonant)

Pronoun edit

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

az

  1. that [from late 12th c.]
    Coordinate terms: ez, emez, amaz
    Az ott egy ház.That is a house over there.
    Az tetszik nekem a legjobban.That is what I like the most. (literally, “That appeals to me the most.”)

Declension edit

Inflection of az
singular plural
nominative az azok
accusative azt azokat
dative annak azoknak
instrumental azzal azokkal
causal-final azért azokért
translative azzá azokká
terminative addig azokig
essive-formal akként azokként
essive-modal
inessive abban azokban
superessive azon azokon
adessive annál azoknál
illative abba azokba
sublative arra azokra
allative ahhoz azokhoz
elative abból azokból
delative arról azokról
ablative attól azoktól
non-attributive
possessive - singular
azé azoké
non-attributive
possessive - plural
azéi azokéi

The possessive forms of this pronoun are not in use. If necessary, the corresponding possessive forms of olyan (such [a thing]) can be used.

Derived terms edit

Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions)
ed suffix who? what? this that he/she
(it)*
case v. pr. c.
nom. ki mi ez az ő* / -∅
az / -∅
acc. -t / -ot /
-at / -et / -öt
kit mit ezt azt őt* / -∅
azt / -∅
c1
c2
dat. -nak / -nek kinek minek ennek annak neki neki- c
ins. -val / -vel kivel mivel ezzel/
evvel
azzal/
avval
vele c
c-f. -ért kiért miért ezért azért érte c
tra. -vá / -vé kivé mivé ezzé azzá c
ter. -ig meddig eddig addig c
e-f. -ként (kiként) (miként) ekként akként c
e-m. -ul / -ül c
ine. -ban / -ben kiben miben ebben abban benne c
sup. -n/-on/-en/-ön kin min ezen azon rajta (rajta-) c
ade. -nál / -nél kinél minél ennél annál nála c
ill. -ba / -be kibe mibe ebbe abba bele bele- c
sub. -ra / -re kire mire erre arra rá- c
all. -hoz/-hez/-höz kihez mihez ehhez ahhoz hozzá hozzá- c
el. -ból / -ből kiből miből ebből abból belőle c
del. -ról / -ről kiről miről erről arról róla c
abl. -tól / -től kitől mitől ettől attól tőle c
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be
construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All »

Determiner edit

az

  1. (used before a noun phrase with a definite article, declined in accordance with the noun phrase it applies to) that
    Coordinate terms: ez, emez, amaz
    Az a ház nagyon szép.That house is very beautiful.
    Azzal a dobozzal nem tudok mit kezdeni.I cannot do anything with that box.
    Azokban a házakban venezuelaiak laknak.In those houses, Venezuelan people are living.
  2. (rare, archaic, except in vowel-initial fixed phrases, with zero article) that
    Synonym: (before words starting with a consonant; rare in this function) a
    Coordinate terms: e, ez, eme, emez, ama, amaz, ezen, azon
    az ügyben (equivalent to abban az ügyben, but with an emphatic az)in that matter
    az évben (equivalent to abban az évben, but with an emphatic az)in that year
    az az évi díjak (with an emphatic second az)the fees of that year

Usage notes edit

Because az (in the first, common usage) takes a definite article (the) and van (“is, to be”) is omitted in "who"/"what" statements, some terms are ambiguous. “Az a ház” can mean both “that house” as a phrase and “That is the house” as a whole sentence. The same ambiguity may arise with ez.

Declension edit

Inflection of az
singular plural
nominative az azok
accusative azt azokat
dative annak azoknak
instrumental azzal azokkal
causal-final azért azokért
translative azzá azokká
terminative addig azokig
essive-formal akként azokként
essive-modal
inessive abban azokban
superessive azon azokon
adessive annál azoknál
illative abba azokba
sublative arra azokra
allative ahhoz azokhoz
elative abból azokból
delative arról azokról
ablative attól azoktól
non-attributive
possessive - singular
azé azoké
non-attributive
possessive - plural
azéi azokéi

References edit

  1. 1.0 1.1 az in Gerstner, Károly (ed.). Új magyar etimológiai szótár. (’New Etymological Dictionary of Hungarian’). Beta version. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet / Magyar Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2011–2022. (Research Institute for Linguistics, Hungary). Language abbreviations
  2. 2.0 2.1 az in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)
  3. 3.0 3.1 Entry #656 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  4. ^ Mari–English dictionary
  5. ^ Mari–Russian dictionary
  6. ^ Estonian–Udmurt dictionary (looking up Estonian seal (there))
  7. ^ отын in the Finnish Wiktionary

Further reading edit

  • az in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
  • (pronoun or determiner): az in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (definite article, referring to its alternative form “a”): az in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (the referred entry on the definite article): (3): a in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Latvian edit

Preposition edit

az (with genitive)

  1. (dialectal) behind; alternative form of aiz

Mapudungun edit

Noun edit

az (Raguileo spelling)

  1. countenance; face; side
  2. form; colour; aspect
  3. personality; habit
  4. kinship

References edit

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Masurian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish .

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈas]
  • Syllabification: az

Conjunction edit

az

  1. until
  2. only; scarcely; as soon as; when, as
  3. temporal conditional with a negated subordinate clause; if

Particle edit

az

  1. and finally
  2. (contrastive) and in the meantime; and yet
  3. even (in reality; implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality)

Interjection edit

az

  1. expressive word used at the end of a statement, often repeated

Further reading edit

  • Zofia Stamirowska (1987-2021), “az”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 134

Portuguese edit

Noun edit

az m (plural azes)

  1. Obsolete spelling of ás

Romanian edit

Adverb edit

az

  1. Obsolete form of azi.

References edit

  • az in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Sumerian edit

Romanization edit

az

  1. Romanization of 𒊍 (az)

Talysh edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Iranian *ajám. Cognate with Sanskrit अहम् (aham).

Pronoun edit

az (ergative )

  1. I
    Az ıştı hamsüəm.
    I am your neighbour.

References edit

  • Pirejko, L. A. (1976), “az”, in Talyšsko-russkij slovarʹ [Talysh–Russian Dictionary], Moscow: Russkij jazyk, page 20

Turkish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Ottoman Turkishآز(az, little), from Proto-Turkic *āŕ (few, a little). Cognate with Old Turkic𐰀𐰕(az /⁠āz⁠/, few, little, a bit, a little), Karakhanidاازْ(āz, few, scanty).

Determiner edit

az (comparative daha az, superlative en az)

  1. few, little
Declension edit
Related terms edit

Adverb edit

az

  1. a bit, a little
Antonyms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

az

  1. second-person singular imperative of azmak

Yola edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English as, als(a), alswa, from Old English eallswā.

Pronunciation edit

Conjunction edit

az

  1. as
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, line 3:
      an, az wee verilie chote,
      and, as we truly believe,
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 12-14:
      az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var ee vriene o' livertie, an He fo brake ye neckarès o' zlaves.
      for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the friend of liberty, and he who broke the fetters of the slave.
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 14-15:
      Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——
      Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country——
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 23-24:
      proo'th, y'at wee alane needeth ye giftes o'generale rights, az be displayte bie ee factes o'thie goveremente.
      proves that we alone stood in need of the enjoyment of common privileges, as is demonstrated by the results of your government.
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 10-11:
      az Irishmen, an az dwellerès na cosh an loyale o' Baronie Forthe,
      as Irishmen, and as inhabitants, faithful and loyal, of the Barony Forth,

References edit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114