nyam
English
editVerb
editnyam (third-person singular simple present nyams, present participle nyamming, simple past and past participle nyammed)
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editProbably from Wolof ñàmbi (“cassava”) or a related word. Compare Spanish ñame.
Noun
editnyam m (plural nyams)
Etymology 2
editNoun
editnyam
Derived terms
editFurther reading
edit- “nyam” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “nyam”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “nyam” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Jamaican Creole
editEtymology
editBorrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Cognate of Sranan Tongo nyan (“food; to eat”). Many other West African languages use similar terms for "flesh" or "meat", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).
Pronunciation
editNoun
editnyam
Verb
editnyam
- to eat (eat)
- Dem man nyam di whole ah di bread. And wan' come gi' wi crumbs.
- Those guys ate all of the bread, and now they want to give us crumbs.
- to consume, use up, (wastefully) spend, waste (waste)
- We cyaan nyam everything weh we get. Wi haffi save some and invest some.
- We shouldn't waste everything we get. We have to save and invest some of it.
- Me jus go home and nyam di money.
- I just went home. Then I spent all the money.
Related terms
editReferences
edit- Richard Allsopp, editor (1996), Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, published 2003, →ISBN, page 410
- nyam – jamaicans.com Jamaican Patois dictionary
- nyam at majstro.com
- Huber, Magnus (1999) Ghanaian Pidgin English in Its West African Context, John Benjamins Publishing, →ISBN, page 102
- Cassidy, Frederic Gomes, Le Page, Robert Brock, editors (2002), Dictionary of Jamaican English, 2nd edition, University of the West Indies Press, →ISBN, page 325
- Sheller, Mimi (2003) Consuming the Caribbean: From Arawaks to Zombies, Routledge, →ISBN
Nigerian Pidgin
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editnyam
References
edit- Nigerian Pidgin by Nicholas Faraclas, publ. Routledge, 1996
Sranan Tongo
editVerb
editnyam
Noun
editnyam
- English lemmas
- English verbs
- Jamaican English
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms derived from Wolof
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan onomatopoeias
- Catalan childish terms
- ca:Root vegetables
- Jamaican Creole terms borrowed from Wolof
- Jamaican Creole terms derived from Wolof
- Jamaican Creole terms derived from Fula
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole verbs
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin nouns
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo pronunciation spellings
- Sranan Tongo nouns