See also: okupá

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish okupa.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

okupa f (plural okupas)

  1. (slang) squat
    Synonym: ocupação
    • 2017 November 7, Zita Moura, “Okupas: uma história que se escreve a cada dia”, in mapa[1]:
      Das 150 okupas que Portugal conheceu desde 1993, é-lhe difícil apontar as que terão sido mais relevantes na história, mas acredita que “os casos mais paradigmáticos foram os que queriam mudança social”, e enumera alguns: a Casa Reciclada, a Casa de Cascais, a Zarabatana (Queluz), a Kasa Enkantada em Lisboa, a Fontinha, a C.O.S.A. (Setúbal)
      (please add an English translation of this quotation)

Noun

edit

okupa m or f by sense (plural okupas)

  1. (slang) squatter
    • 2010 November 26, Inês Banha, “'Okupas' despejados lutam por casas devolutas”, in Diario de Noticias[2]:
      Tudo começou na passada quarta-feira, quando o grupo Matéria Bruta ocupou o imóvel propriedade da Câmara Municipal de Lisboa (CML), alegando que esta lhe cedera o espaço. Contactada pelo DN, a vereadora Helena Roseta, responsável pelo pelouro da Habitação da CML, negou que a autarquia tivesse cedido o prédio aos okupas, embora tenha reconhecido que existiu um pedido por parte da associação.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading

edit

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

okupa (Cyrillic spelling окупа)

  1. genitive singular of okup

Spanish

edit
 
símbolo okupa

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /oˈkupa/ [oˈku.pa]
  • Rhymes: -upa
  • Syllabification: o‧ku‧pa

Etymology 1

edit

Shortening of ocupante, intentionally misspelled with a K, letter that reflects a willingness to transgress orthographic rules.

Noun

edit

okupa m or f by sense (plural okupas)

  1. (slang, Spain) squatter
    • 2020 July 10, “El PP acusa al PSOE de querer “cargarse la Monarquía y dar la independencia a Cataluña y Euskadi””, in El País[3]:
      “No puede ser que las víctimas sean los okupas y los culpables los propietarios. Los okupas campan a sus anchas. ¿Pero a dónde hemos llegado en esta tierra, que no podemos salir de fin de semana, de supermercado, al cine o a dar paseo sin miedo a que vengan a tu casa?”.
      “It cannot be that the victims are the squatters and the owners are to blame. The squatters roam freely. But where have we come to in this country that we cannot go out for the weekend, to the supermarket, to the movies or for a walk without fearing that they will come to your house?
Usage notes
edit
edit
Descendants
edit
  • Portuguese: okupa

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

okupa

  1. inflection of okupar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish ocupar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

okupá (Baybayin spelling ᜂᜃᜓᜉ)

  1. act of occupying or residing (in a place)
    Synonyms: pagtira, pagtahan
  2. act of occupying by seizure or conquest
    Synonym: pagsakop
  3. act of occupying or filling (a space, container, mind, etc.)

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • okupa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018