pica
EnglishEdit
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpaɪkə/[1]
Audio (Southern England) (file) - (General American) enPR: pīkə, IPA(key): /ˈpaɪkə/[1]
- Rhymes: -aɪkə
Etymology 1Edit
Borrowed from Latin pīca (“jay; magpie”) (from the idea that magpies will eat almost anything), from Proto-Italic *peikā, ultimately from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“magpie; woodpecker”). Doublet of pie.
NounEdit
pica (usually uncountable, plural picas)
- (pathology) A disorder characterized by appetite and craving for non-edible substances, such as chalk, clay, dirt, ice, or sand.
- Synonyms: allotriophagy, chthonophagia, cittosis, geophagy, (obsolete, rare) pique
- 1986, George S Baroff, Mental retardation: nature, cause, and management:
- The three most common nonfood picas were eating of strings and rags; feces, vomit, and urine; and paper, cigarettes, and soil.
TranslationsEdit
Further readingEdit
- pica (disorder) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2Edit
From Medieval Latin pica (“pica: a service book”), possibly from Latin pīca (“magpie”) after the piebald appearance of the typeset page (cf. pie (“disordered type”)). The relation to the printer's measure is unclear, as no edition of the text in pica type is known. The French pica derives from English rather than vice versa.[1]
NounEdit
pica (countable and uncountable, plural picas)
- (typography, printing, uncountable) A size of type between small pica and English, now standardized as 12-point.
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer, Yale 1989, p. 30:
- I had been at Baldwin's before dinner in consequence of a letter from him which showed me that, by using a pica instead of an English letter in printing my book, I might comprise it within such a number of sheets as a guinea-volume should contain […] .
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer, Yale 1989, p. 30:
- (typography, uncountable, usually with qualifier) A font of this size.
- (typography, countable) A unit of length equivalent to 12 points, officially 35⁄83 cm (0.166 in) after 1886 but now (computing) 1⁄6 in.
- (uncommon, ecclesiastical) A pie or directory: the book directing Roman Catholic observance of saints' days and other feasts under various calendars.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
Further readingEdit
- pica (typography) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3Edit
NounEdit
pica (plural picas)
- Archaic form of pika (“small lagomorph”).
- 1895, Richard Lydekker, The Royal Natural History (volume 3, page 190)
- Most travellers in the Himalaya are familiar with the pretty little Rodents, known as picas, tailless hares, or mouse-hares, which may be seen in the higher regions […]
- 1895, Richard Lydekker, The Royal Natural History (volume 3, page 190)
Etymology 4Edit
From Latin.
NounEdit
pica (plural picas)
- A magpie.
ReferencesEdit
AnagramsEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Latin pīla (“mortar”), with an unexplained change from /l/ to /k/. Compare Spanish pila (“sink, font”).
NounEdit
pica f (plural piques)
- bowl
- pica beneitera ― (please add an English translation of this usage example)
- sink
- Synonym: lavabo
- de mica en mica s'omple la pica (proverb) ― (please add an English translation of this usage example)
- 2006, Sergi Pàmies, “Com dues gotes d'aigua”, in Si menges una llimona sense fer ganyotes:
- Quan neix, la gota encara no sap que d'aquí a dos segons s'escalfarà contra la pica de la cuina.
- (please add an English translation of this quote)
Etymology 2Edit
Borrowed from Spanish pica (“pike”).
NounEdit
pica f (plural piques)
- (weaponry) pike
- (card games) spade
Etymology 3Edit
NounEdit
pica f (uncountable)
Etymology 4Edit
NounEdit
pica f (plural piques)
Etymology 5Edit
From French pika, from an Evenki word.
NounEdit
pica f (plural piques)
- pika (small, furry mammal)
Further readingEdit
- “pica” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pica” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
GalicianEdit
NounEdit
pica m (plural picas)
- pipit
- (card games) spade (a playing card of the suit spades, picas)
VerbEdit
pica
ItalianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pica f (plural piche)
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *peikā, from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”), whence also Latin pīcus (“woodpecker”).
Romance forms in -e- might reflect a different etymon, such as the Umbrian peico (acc.sg.), where the product of /ei/'s monophthongisation coincided with the latin /ē/. Cognate to Sanskrit पिक (piká, “cuckoo”), German Specht (“woodpecker”), Swedish spett (“crowbar, skewer; kind of woodpecker”).
PronunciationEdit
NounEdit
pīca f (genitive pīcae); first declension
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pīca | pīcae |
Genitive | pīcae | pīcārum |
Dative | pīcae | pīcīs |
Accusative | pīcam | pīcās |
Ablative | pīcā | pīcīs |
Vocative | pīca | pīcae |
Related termsEdit
DescendantsEdit
- ⇒ Vulgar Latin: *pēca (dialectal or from Sabellic)
- Catalan: piga (“freckle”)
- Italian: pica
- ⇒ Norman: piêté
- Occitan: piga
- ⇒ Occitan: pigal, pigalha (“freckle”), pigasat (“pied, spotted, variegated”)
- Old French: pie
- Sardinian: piga (Logudorian)
- Sicilian: pica
- ⇒ Spanish: picaza (crossed with Germanic *agattjā (“magpie”))
- → Basque: mika
- → Breton: pig
- → Catalan: pica
- → English: pica
- → Irish: píoca
- → Esperanto: pigo
- → Ido: pigo
- →? Scottish Gaelic: pioghaid
ReferencesEdit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “pīca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 8: Patavia–Pix, page 420
Further readingEdit
- “pica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pica”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
LatvianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
pica f (4th declension)
DeclensionEdit
Old PolishEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Proto-Slavic *piťa.
NounEdit
pica f
Derived termsEdit
- picować impf
DescendantsEdit
- Polish: pica (obsolete)
Further readingEdit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “pica”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Etymology 2Edit
Inherited from Proto-Slavic.
NounEdit
pica f
DescendantsEdit
- Polish: pica
Further readingEdit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “pica”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
PolishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Polish pica (“fodder, food, forage”), from Proto-Slavic *piťa.
NounEdit
pica f
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Inherited from Old Polish pica (“vulva”), from Proto-Slavic.
NounEdit
pica f (diminutive piczka)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- pica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pica in Polish dictionaries at PWN
- M. Arcta Słownik Staropolski/Pica on the Polish Wikisource.Wikisource pl
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Back-formation from picar
NounEdit
pica f (plural picas)
- (Brazil, slang) dick; prick; penis
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
- (Portugal, childish) jab (medical injection)
- Synonym: vacina
- (Portugal, colloquial) energy; power
- Já estou com a pica toda. ― I'm full of energy.
- (Portugal, colloquial) enthusiasm, will
- Falta-me pica para continuar o projeto ― I'm lacking enthusiasm to continue with the project.
NounEdit
pica m (plural picas)
- (Portugal, informal) ticket inspector
- Synonym: revisor
Etymology 2Edit
NounEdit
pica f (plural picas)
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
pica
- inflection of picar:
RomanianEdit
EtymologyEdit
From pic. Compare also Aromanian chicu, chicare.
PronunciationEdit
Audio (file)
VerbEdit
a pica (third-person singular present pică, past participle picat) 1st conj.
- (of a liquid) to drip
- Synonym: picura
- (literally and figuratively) to fall
- Synonym: cădea
- to fail
- to come unexpectedly
ConjugationEdit
infinitive | a pica | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | picând | ||||||
past participle | picat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | pic | pici | pică | picăm | picați | pică | |
imperfect | picam | picai | pica | picam | picați | picau | |
simple perfect | picai | picași | pică | picarăm | picarăți | picară | |
pluperfect | picasem | picaseși | picase | picaserăm | picaserăți | picaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să pic | să pici | să pice | să picăm | să picați | să pice | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | pică | picați | |||||
negative | nu pica | nu picați |
Derived termsEdit
Serbo-CroatianEdit
Etymology 1Edit
Hypocoristic form derived from pízda (“cunt”).
PronunciationEdit
NounEdit
píca f (Cyrillic spelling пи́ца)
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
pȉca f (Cyrillic spelling пи̏ца)
DeclensionEdit
SloveneEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
pīca f
InflectionEdit
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | píca | ||
gen. sing. | píce | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
píca | píci | píce |
genitive (rodȋlnik) |
píce | píc | píc |
dative (dajȃlnik) |
píci | pícama | pícam |
accusative (tožȋlnik) |
píco | píci | píce |
locative (mẹ̑stnik) |
píci | pícah | pícah |
instrumental (orọ̑dnik) |
píco | pícama | pícami |
Further readingEdit
- “pica”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SpanishEdit
EtymologyEdit
From the verb picar.
PronunciationEdit
NounEdit
pica f (plural picas)
Derived termsEdit
See alsoEdit
Suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
corazones | diamantes | picas | tréboles |
VerbEdit
pica
- inflection of picar:
Further readingEdit
- “pica”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014