Galician

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɛnte/ [ˈkɛn̪.t̪ɪ]
  • Rhymes: -ɛnte
  • Hyphenation: quen‧te

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese caente (hot; warm), from Latin calēns, calēntem, present participle of caleō.

Adjective

edit

quente m or f (plural quentes)

  1. hot; warm
    Antonym: frío
    • 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 127:
      Et outrosy, que faça a parede dos ditos baños dos homes, a que caeu, que está ena rúa que ven da çibdade pera os ditos baños, et mais que faça a outra parede, que sal contra as ortas, honde está a fonte dágoa queente.
      And also, that he must build the wall of said men's baths, the one that fell down, which in on the street that comes from the city to said baths, and also that he must build the other wall, the one that exits to the gardens, where it is the hot spring
  2. (of animals) on heat
  3. (vulgar, of people) aroused sexually
edit

See also

edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

quente

  1. inflection of quentar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese caente (hot; warm), from Latin calentem, present participle of caleō.

Cognate with Galician quente, Asturian, Leonese, Mirandese, and Spanish caliente, Aragonese calién and Catalan calent.

Pronunciation

edit
 

Adjective

edit

quente m or f (plural quentes, diminutive quentinho)

  1. hot, warm

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:quente.

Derived terms

edit
edit