French edit

Etymology edit

Inherited from Old French ravir, from Vulgar Latin *rapīre, from Latin rapere, from Proto-Italic *rapiō, from Proto-Indo-European *h₁rp-i-, from *h₁rep- (to snatch).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʁa.viʁ/
  • (file)

Verb edit

ravir

  1. to ravish (to seize by force)
  2. to ravish, delight or thrill (transport with joy)
  3. to charm, bewitch, dazzle or fascinate
  4. to plunder, rob or loot
  5. to kidnap or abduct

Conjugation edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Derived terms edit

Further reading edit

Old French edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *rapīre, from Latin rapere, present active infinitive of rapiō.

Verb edit

ravir

  1. to ravish (to seize by force)
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou:
      Li homes ont ocis e li aveirs raviz
      [They] killed the men and ravished their belongings

Conjugation edit

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants edit

  • English: ravish
  • French: ravir