See also: resår

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?], from Latin recītāre (to recite), present active infinitive of recītō.

PronunciationEdit

VerbEdit

resar (first-person singular present reso, past participle resat)

  1. to pray
  2. to officiate in a religious service

Usage notesEdit

In its original sense, resar meant to read an oration: hence a missa resada is a mass which is read rather than sung ("low mass"). It has come to be used in the sense of to pray, especially when referring to non-Christian religions, in preference to the verb pregar, which has taken on a more mundane sense.

ConjugationEdit

Related termsEdit