See also: resà and rēsā

CatalanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

resa

  1. third-person singular present indicative form of resar
  2. second-person singular imperative form of resar

GuaraníEdit

NounEdit

resa

  1. (anatomy) eye

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈre.za/, (traditional) /ˈre.sa/[1][2]
  • Rhymes: -eza, (traditional) -esa
  • Hyphenation: ré‧sa

Etymology 1Edit

Participle of rendere.

NounEdit

resa f (plural rese)

  1. (military) surrender
    Synonym: capitolare
    resa incondizionataunconditional surrender
  2. return
    Synonym: restituzione
    resa dei conti(please add an English translation of this usage example)
  3. (economics) yield, productivity
    Synonym: rendimento
  4. reckoning

Etymology 2Edit

ParticipleEdit

resa f sg

  1. feminine singular of reso

ReferencesEdit

  1. ^ reso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ resa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

AnagramsEdit

Old SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse reisa, from Proto-Germanic *raizijaną.

VerbEdit

rēsa

  1. to raise, erect

ConjugationEdit

DescendantsEdit

  • Swedish: resa

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *ręsa.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /reːsa/
  • Hyphenation: re‧sa

NounEdit

résa f (Cyrillic spelling ре́са)

  1. tuft
  2. (botany) catkin

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • resa” in Hrvatski jezični portal

SwedishEdit

PronunciationEdit

  • (file)

Etymology 1Edit

From Middle Low German reisen, from Old Saxon *reisa, from Proto-West Germanic *raisu.

NounEdit

resa c

  1. a travel, a journey
    lycklig resa!
    bon voyage! good journey!
  2. a trip
    fängelse andra resan
    serving time in jail for the second time
DeclensionEdit
Declension of resa 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative resa resan resor resorna
Genitive resas resans resors resornas
Related termsEdit

VerbEdit

resa (present reser, preterite reste, supine rest, imperative res)

  1. to travel, be on a journey
ConjugationEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Swedish rēsa, from Old Norse reisa, from Proto-Germanic *raizijaną.

VerbEdit

resa (present reser, preterite reste, supine rest, imperative res)

  1. (sometimes with upp) to cause to become upright; to erect
    Han reste en runstenHe raised a runestone
    De reste ett tält i skogenThey raised a tent in the forest
  2. (reflexive, often with upp) to stand up, to become erect
    Synonym: ställa
    Res dig (upp)!Get on your feet!
    Det fick håret att resa sig!It made one's hair stand on end!
  3. to put forth (arguments, demands, suggestions, etc.)
    Det restes krav på att göra något åt den hemska situationen
    Demands were put forth to do something about the terrible situation
ConjugationEdit
Related termsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit

Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From English razor.

NounEdit

resa

  1. razor