Catalan edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin subrogāre.

Pronunciation edit

Verb edit

subrogar (first-person singular present subrogo, first-person singular preterite subroguí, past participle subrogat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive, law) to subrogate

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from English subrogate, French subroger, German subrogieren, Spanish subrogar, ultimately from Latin subrogō.

Verb edit

subrogar (present tense subrogas, past tense subrogis, future tense subrogos, imperative subrogez, conditional subrogus)

  1. (transitive, law, etc.) to subrogate, surrogate

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

Ultimately from Latin subrogāre. Cognate with French subroger, Italian surrogare.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /subroˈɡaɾ/ [suβ̞.roˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sub‧ro‧gar

Verb edit

subrogar (first-person singular present subrogo, first-person singular preterite subrogué, past participle subrogado)

  1. to subrogate
    • 2015 September 17, “La trampa plebiscitaria”, in El País[1]:
      Los secesionistas catalanes han marcado un punto álgido en su designio estratégico de hegemonizar el "relato" mediante el espejismo de un fraude lexicológico: la identificación de un autoproclamando (pero en rigor inexistente) "derecho a decidir" el futuro… a la postre subrogado por una "elección plebiscitaria".
      The Catalan secessionists have marked a high point in their strategic design to hegemonise the "narrative" through the mirage of a lexicological fraud: the identification of a self-proclaimed (but strictly speaking non-existent) "right to decide" the future... ultimately subrogated by a "plebiscite election".

Conjugation edit

Further reading edit