Open main menu
See also: tantã and t'anta

Contents

CatalanEdit

AdjectiveEdit

tanta f sg

  1. feminine singular of tant

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Danish tante, from French tante, from Latin amita.

PronunciationEdit

NounEdit

tanta f (genitive singular töntu, nominative plural töntur)

  1. (informal) aunt

Usage notesEdit

This word is not very commonly used, and then only informally, even jocularly. Normally, the more general word frænka, referring to either an aunt (or great-aunt, etc.) or female cousin, or the more specific words föðursystir (paternal aunt) and móðursystir (maternal aunt), are used.

DeclensionEdit


ItalianEdit

AdjectiveEdit

tanta

  1. Feminine singular of adjective tanto.

PronounEdit

tanta f sg

  1. feminine singular of tanto

AdverbEdit

tanta

  1. feminine of tanto

LatinEdit

Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

tanta m or f

  1. definite feminine singular of tante

Norwegian NynorskEdit

NounEdit

tanta f

  1. definite singular of tante

OccitanEdit

EtymologyEdit

Probably borrowed from French tante.

NounEdit

tanta f (plural tantas)

  1. aunt

PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Dutch tante.

NounEdit

tanta

  1. aunt

PortugueseEdit

PronounEdit

tanta f sg

  1. feminine singular of tanto

QuechuaEdit

AdverbEdit

tanta

  1. together, adjacent

NounEdit

tanta

  1. meeting, gathering

Usage notesEdit

Not to be confused with thanta, t'anta.

DeclensionEdit

See alsoEdit


SpanishEdit

AdjectiveEdit

tanta

  1. Feminine singular of adjective tanto.

Sranan TongoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Dutch tante. Cf. Aukan tanto.

NounEdit

tanta

  1. aunt

Coordinate termsEdit