See also: tànto and tantō

English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Japanese 短刀(たんとう) (tantō), from Middle Chinese 短刀 (twanX taw, dagger).

Pronunciation

edit
  • (Japanese dagger) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/
  • (knife blade / style) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/, /ˈtæntoʊ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑːntəʊ, -æntəʊ

Noun

edit

tanto (plural tanto or tantos)

  1. (weaponry) A traditional Japanese small sword or knife; often used as a secondary weapon to a katana.
    Synonym: tanto knife
  2. (Can we verify(+) this sense?) A knife blade shape/style comprising well-differentiated front and longitudinal edges, somewhat reminiscent of a chisel but with an angled front allowing for an acute-angle point.
Alternative forms
edit
Translations
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian tanto.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tanto (not comparable)

  1. (music) So much; too much.
Derived terms
edit

See also

edit

Anagrams

edit

Ainu

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tanto (Kana spelling タント)

  1. Latin spelling of タント

Asturian

edit

Adjective

edit

tanto

  1. neuter of tantu

Aukan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Dutch tante. Compare Sranan Tongo tanta.

Noun

edit

tanto

  1. aunt
    Synonym: tiya

Coordinate terms

edit

References

edit

Basque

edit

Noun

edit

tanto inan

  1. dot

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tanto

  1. so much (to a large or excessive degree)

Usage notes

edit

Tan is used with adjectives instead of tanto.

Pronoun

edit
The template Template:gl-pron does not use the parameter(s):
f=tanta
Please see Module:checkparams for help with this warning.

tanto

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Pronoun

edit

tanto … coma

  1. as much as / as many as
    Lin tantos [libros] coma o meu irmán.
    I have read as many [books] as my brother.

References

edit

Interlingua

edit

Adverb

edit

tanto

  1. such

Adverb

edit

tanto ... como

  1. such ... as

Italian

edit

Etymology

edit

Derived from Latin tantus.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante, superlative tantissimo)

  1. so much; so many
  2. much; many
  3. such
  4. significant

Pronoun

edit

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante)

  1. much; many; a lot

Adverb

edit

tanto

  1. so much
  2. very

Conjunction

edit

tanto

  1. after all
  2. anyways

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

edit
  • Audio (Dallas):(file)

Determiner

edit

tanto m sg (Hebrew spelling טאנטו, feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)[1]

  1. so much; so many
    • 2021 March 31, Esti SAUL, “La kamizika de la kortadura de fashadura ke topi kon los bonbones: La Sorpreza de PESAH”, in Şalom:
      "Mashalla, topates lo ke bushkates tanto tiempo, en un bogo en el fondo del baul - despues de haloshentos anyos!"
      ‘Congratulations, you found what you were looking for after so much time, in a bundle at the bottom of the trunk — after many hundreds of ill years!’

Adverb

edit

tanto (Hebrew spelling טאנטו)[1]

  1. so; so much
    • 1983, Elena Romero, Repertorio de noticias sobre el mundo teatral de los sefardíes orientales[1], Editorial CSIC - CSIC Press, →ISBN, page 293:
      El pueblo que corió numerośo a_la trecera repreśentación ²⁵³ de Reśurección [S.n, 6 mayo] dio la repuesta merecida a aquel se. que en «El Progreso» cualificó este dram de «cristiano» y a aquel se. que en el miśmo ĵornal esprimió todo el zumo de su meollo para dećir que la obra tanto pura del gloriośo caneź de Yasnaia Poliana ²⁵⁴ es una obra imorala.
      The people that ran [in] great number to the third representation of Reśurección gave the well earned response to that gentleman in ‘El Progreso’ who qualified this ‘Christian’ drama, and to that gentleman who expressed in the same journal all of his brain’s juices saying that the work, so pure from the glorious old man Yasnaia Poliana, is an immoral work.

References

edit
  1. 1.0 1.1 tanto”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Latin

edit

Adjective

edit

tantō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of tantus

References

edit

Mauritian Creole

edit

Etymology

edit

Derived from French tantôt.

Adverb

edit

tanto

  1. later
  2. this evening

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin tantus. Cognate with Old Spanish tanto.

Determiner

edit

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so many

Adverb

edit

tanto

  1. so much
  2. as much
    • 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 175:
      filla tres dramas de cravos girofes e tres onças de galingal e outro tanto de cardomomo e outro tanto de gengivre e outro tanto d’alcoravina e outro tanto de canela, e a semente do fuuncho en maior contia destas todas.
      take three drachmas of clove, and three ounces of galangal, and as much of cardamom, and as much of ginger, and as much of caraway, and as much of cinnamon, and seeds of fennel in the largest amount of them all

Descendants

edit
  • Galician: tanto
  • Portuguese: tanto

References

edit

Old Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin tantus. Cognate with Old Galician-Portuguese tanto.

Determiner

edit

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so many
    • 1443, Juan Eusebio Nieremberg, chapter XXIV, in Cvruiosa y Ocvlta Filosofia. Primera, y Segvnda Parte de las marauillas de las naturaleza, examinadas en varias queſtiones naturales.[2], page 120:
      COn eſto juzgo que quedã baſtantemente acreditados los Rolos naturales de la tierra, y ſu virtud magnetica, que es la llaue que nos abrirà las puertas de la naturaleza, donde amontonò tantos teſoros de admiracion.
      With this I judge that they keep the land’s natural roles sufficiently accredited, as well as its magnetic vertue, which is the key that shall open nature’s doors for us, whence it heaped so many admirable treasures.

Adverb

edit

tanto

  1. so; so much
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 61r.:
      Et ſu p̃priedat es de aborrecer la ſal tanto que biẽ parece que a entramas grand enemiztat.
      And its property is that it loathes salt so much that it would seem that there is a great enmity between them both.
    • c. 1250, anonymous, Poema de Fernán González p. 274, (ed. by Itzíar López Guil, 2001, Madrid: Biblioteca Nueva):
      Quando llegó el conde a su buena conpaña
      falló a sus vassallos todos con fuerte saña,
      maltrayanle tanto que era grand façaña.
      When the count arrived back at his good companions,
      he found all his vassals strongly against him,
      they were treating him so badly that it was a feat.
  2. as much
    • c. 1284, anonymous author, Libro de los fueros de Castiella, f. 40v:
      Et déue'l el alcalle mandar que el palo aya en luengo tanto commo el omne que á de parar el derecho, & á en ancho en el cuerpo & vna mano de más, & sea de salze seco & sea tan grueso que quepa por la mano del alcalle.
      And the judge must order that the rod have as much length as the man that has to put it in the right hand, and likewise have as much width as the body and a hand, and be [made] from [a] dry willow and be so wide that it fit in the judge’s hand.

Descendants

edit

References

edit
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “tanto”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 488

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -ɐ̃tu
  • Hyphenation: tan‧to

Adverb

edit

tanto (not comparable)

  1. so much (to a large or excessive degree)
    Corri tanto.
    I ran so much.

Usage notes

edit
  • tão is used with adjectives instead of tanto.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Determiner

edit

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)
    Ele perdeu tanto sangue que morreu.
    He lost so much blood that he died.
    Eu leio tantos livros.
    I read so many books.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

edit

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

edit

tanto … quanto

  1. as much as / as many as
    Li tantos livros quanto meu irmão.
    I have read as many books as my brother.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Noun

edit

tanto m (plural tantos)

  1. an unspecified or irrelevant amount of something
    Comi um tanto de torta.
    I ate a bit of pie.
    A mercadoria foi entregue em dois tantos.
    The wares were delivered in two portions.
  2. an amount equal to a previously specified amount
    A moeda de ouro vale cinco tantos mais que a de prata.
    The gold coin is worth five times as much as the silver one.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Derived terms

edit

Descendants

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtanto/ [ˈt̪ãn̪.t̪o]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -anto
  • Syllabification: tan‧to

Determiner

edit

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas, superlative tantísimo)

  1. so much; as much; that much
  2. (in the plural) so many, as many, that many

Adverb

edit

tanto

  1. so much, long, hard, often, etc.
    Te amo tanto.
    I love you so much.
    De tanto hacerlo, se me irrita.
    It gets irritating because I do it so much/so often.
  2. (un tanto) somewhat, to a certain extent
    La Teoría de la Relatividad era aún considerada un tanto controvertida.
    The Theory of Relativity was still considered somewhat controversial.

Noun

edit

tanto m (plural tantos)

  1. copy
    Synonym: copia
  2. poker chip; counter
    Synonym: ficha
  3. point; goal (in a game)
    Synonyms: punto, gol
  4. (Latin America) portion
    Synonym: porción

Pronoun

edit

tanto

  1. so much; so many

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Malay tentu.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

tantô (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. aware about; having come to realize or understand (something)
    Synonyms: batid, nababatid, alam, nalalaman, entendido, naiintindihan, nauunawaan
Derived terms
edit

Noun

edit

tantô (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. knowledge; understanding (about something made aware to oneself)
    Synonyms: unawa, pagkaunawa, intindi, pagkaintindi, alam, pagkaalam
  2. act of understanding or realizing (of consequences of something, an occurrence, etc.)
    Synonyms: pag-unawa, pag-intindi

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish tanto.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tanto (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. so; too; very
    Synonyms: lubha, masyado
  2. the more
Derived terms
edit

Further reading

edit
  • Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall[3], Ithaca: Cornell University Press, page 361

Anagrams

edit