Open main menu

EnglishEdit

Etymology 1Edit

Borrowed from Japanese 短刀 (tantō たんとう), from Middle Chinese 短刀 (twán-taw, dagger) (compare Mandarin 短刀 (duǎndāo)), from (short) + (knife).

NounEdit

tanto (plural tantos)

  1. A common type of Japanese dagger or knife. Alternative spelling of tantō
Alternative formsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from Italian tanto.

PronunciationEdit

AdverbEdit

tanto (not comparable)

  1. (music) So much; too much.
Derived termsEdit

AnagramsEdit


AukanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Dutch tante. Confer Sranan Tongo tanta.

NounEdit

tanto

  1. aunt

Coordinate termsEdit


BasqueEdit

NounEdit

tanto

  1. dot

InterlinguaEdit

AdverbEdit

tanto

  1. such

tanto ... como

  1. such ... as

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin tantus.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: tan‧to
  • (file)

AdjectiveEdit

tanto (feminine singular tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante)

  1. so much, so many
  2. much, many
  3. such
  4. significant

PronounEdit

tanto

  1. much
  2. a lot

AdverbEdit

tanto

  1. so much
  2. very

ConjunctionEdit

tanto

  1. after all
  2. anyways

Derived termsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

AdjectiveEdit

tantō

  1. dative masculine singular of tantus
  2. dative neuter singular of tantus
  3. ablative masculine singular of tantus
  4. ablative neuter singular of tantus

ReferencesEdit


Mauritian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French tantôt

AdverbEdit

tanto

  1. later
  2. this evening

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

  • tãto (obsolete, abbreviation)

EtymologyEdit

From Old Portuguese tanto, from Latin tantus.

PronunciationEdit

AdverbEdit

tanto (not comparable)

  1. so much (to a large or excessive degree)
    Corri tanto.
    I ran so much.

Usage notesEdit

Tão is used with adjectives instead of tanto.

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:tanto.

PronounEdit

tanto m (feminine tanta, plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)
    Ele perdeu tanto sangue que morreu.
    He lost so much blood that he died.
    Eu leio tantos livros.
    I read so many books.

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:tanto.

PronounEdit

tanto … quanto

  1. as much as / as many as
    Li tantos livros quanto meu irmão.
    I have read as many books as my brother.

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:tanto.

NounEdit

tanto m (plural tantos)

  1. an unspecified or irrelevant amount of something
    Comi um tanto de torta.
    I ate a bit of pie.
    A mercadoria foi entregue em dois tantos.
    The wares were delivered in two portions.
  2. an amount equal to a previously specified amount
    A moeda de ouro vale cinco tantos mais que a de prata.
    The gold coin is worth five times as much as the silver one.

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:tanto.

Derived termsEdit

DescendantsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin tantus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtanto/, [ˈt̪ãn̪t̪o]
  • Hyphenation: tan‧to

AdjectiveEdit

tanto (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas) superlative tantísimo

  1. so much, as much, that much
  2. (plural) so many, as many, that many

AdverbEdit

tanto

  1. so much, long, hard, often, etc.
    Te amo tanto.
    I love you so much.
    De tanto hacerlo, se me irrita.
    No matter how much I do it, it [still] irritates me.
  2. (un tanto) somewhat, to a certain extent
    La Teoría de la Relatividad era aún considerada un tanto controvertida.
    The Theory of Relativity was still considered somewhat controversial.

NounEdit

tanto m (plural tantos)

  1. copy
  2. poker chip, counter
  3. point, goal (in a game)
  4. (Latin America) portion

PronounEdit

tanto

  1. so much, so many

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit