tečka
English edit
Etymology edit
From the Czech tečka (“dot, point, spot; period, full stop; tittle; dot (diacritic), tečka”).
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) enPR: tĕchʹkə, IPA(key): /ˈtɛt͡ʃkə/
- (UK) enPR: tĕchʹkă, IPA(key): /ˈtɛt͡ʃka/
Noun edit
tečka (plural tečky)
- (rare, only in reference to the diacritic’s historical use in Czech, superseded by the háček) A dot diacritic (used to mark consonantal palatalisation).
- 1977, Folia Slavica, I-II, page 82:
- Unsystematic use of diacritics (the háček (ˇ), čárka (´), tečka (˙)) marks the Strahov copy…as no earlier than mid-15th century.
Coordinate terms edit
Translations edit
tečka diacritic — see dot
Czech edit
Etymology edit
Coined during Czech National Revival, based on Russian то́чка (tóčka), sharing origin with tknout, týkat.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
tečka f
- dot, point, spot
- period, full stop (at the end of a sentence)
- tittle (such as over i and j)
- dot (diacritic), tečka
Declension edit
Derived terms edit
nouns
Descendants edit
- English: tečka
See also edit
References edit
- ^ "tečka" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007