See also: Bod, BOD, böd, bød, and boð

TranslingualEdit

SymbolEdit

bod

  1. (international standards) ISO 639-2/T & ISO 639-3 language code for Tibetan.

EnglishEdit

EtymologyEdit

Clipping of body. The "person" sense may alternatively derive from Scottish Gaelic bodach (old man) via Scots.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

bod (plural bods)

  1. (slang) The body.
    Fred likes to keep his bod in shape.
  2. (slang) A person.
    • 2005, Richard Templar, The Rules of Management (page 73)
      There were cameras covering car parks, offices, corridors and storage areas in the basement. Result. The security bods started watching as if their lives depended on it.
    • 2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and Facts behind railway plaques: Reading (1840)”, in RAIL, number 947, page 56:
      People such as William James and the Stephensons (with whom he collaborated) may have been the movers and shakers of the early railways, but there was other, less exalted bods who constructed all the paraphernalia - including stations.

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Chambers 21st Century Dictionary, "bod (noun)"

AnagramsEdit


CzechEdit

 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

EtymologyEdit

From Old Czech bod, from Proto-Slavic *bodъ.

PronunciationEdit

NounEdit

bod m

  1. (geometry) point
  2. (temperature) point
    bod mrazufreezing point
  3. item (of an agenda)
  4. (sports) point, mark
  5. stab
    • 1866, Josef Bojislav Pichl (translator), Don Quijote de la Mancha[1], Praha: I. L. Kober, translation of original by Miguel de Cervantes, page 34:
      Na moutě duchu! zvolal po těch slovích Sancho; ať nedím tři tisíce šlehů, ale ani tři si nedám, jako nedal bych si tři body dýkou.
      "By all that's good," exclaimed Sancho at this, "I'll just as soon give myself three stabs with a dagger as three, not to say three thousand, lashes.

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • bod in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • bod in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • bod in Internetová jazyková příručka

AnagramsEdit


DanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /boːˀð/, [ˈb̥oˀð], [ˈb̥oðˀ]
  • Rhymes: -oːð

Etymology 1Edit

From Old Danish bōð, from Old East Norse bóð, from Proto-Germanic *bōþō (building, dwelling), cognate with Old West Norse búð, English booth, German Bude.

NounEdit

bod c (singular definite boden, plural indefinite boder)

  1. booth, stall
  2. shop
InflectionEdit

Etymology 2Edit

From Old Norse bót, from Proto-Germanic *bōtō (improvement, atonement), cognate with Swedish bot, English boot, German Buße, Dutch boete. Doublet of bøde.

NounEdit

bod c (singular definite boden, not used in plural form)

  1. fine
  2. penance
Usage notesEdit

Now especially in the phrases gøre bod, råde bod.

InflectionEdit
Derived termsEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch bot, from Old Dutch *bot, from Proto-Germanic *budą.

PronunciationEdit

NounEdit

bod n (plural boden, diminutive bodje n)

  1. order
  2. offer

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Sranan Tongo: bot

IrishEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish bot (tail; penis), from Proto-Celtic *buzdos (tail, penis) (cf. Welsh both (hub), Breton bod (bush, shrub)), perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos (piece of wood).

PronunciationEdit

NounEdit

bod m (genitive singular boid, nominative plural boid)

  1. penis
    Synonym: cuideog (euphemistic)
  2. (archaic) churl, boor, lout

DeclensionEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bod bhod mbod
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

From Old West Norse boð, from Proto-Germanic *budą (offer, message), cognate with Icelandic boð, Dutch bod, German Gebot.

PronunciationEdit

NounEdit

bod n (definite singular bodet, indefinite plural bod, definite plural boda)

  1. message
    Synonym: melding
    Eg kjem med bod.
    I come with a message.
  2. offer
  3. (in compounds) messenger, delivery man
    PostbodMailman

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit


Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *budą. Cognate with Old Norse boð.

PronunciationEdit

VerbEdit

bod n (nominative plural bodu)

  1. a command, mandate, precept, order; bidding

DeclensionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit


PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

EtymologyEdit

Borrowed from French baud, named after French telegraph engineer and inventor Jean-Maurice-Émile Baudot.

PronunciationEdit

NounEdit

bod m inan

  1. (computing, telecommunications) baud

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • bod in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bod in Polish dictionaries at PWN

Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish bot (tail; penis), from Proto-Celtic *buzdos (tail, penis), perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos (piece of wood).

PronunciationEdit

NounEdit

bod m (genitive singular boid, plural boid)

  1. (anatomy) penis

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
bod bhod
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

  • Edward Dwelly (1911), “bod”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bot”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Serbo-CroatianEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *bodъ.

PronunciationEdit

NounEdit

bȏd m (Cyrillic spelling бо̑д)

  1. sting (with a needle or a sharp object)
  2. (embroidery, knitting) stitch
  3. (sports) point
DeclensionEdit
SynonymsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from English baud.

PronunciationEdit

NounEdit

bȏd m (Cyrillic spelling бо̑д)

  1. baud
DeclensionEdit

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Swedish boþ, from Old Norse bóð (Compare Old West Norse búð), from Proto-Germanic *bōþō (dwelling).

NounEdit

bod c

  1. a shed, a shack, a small building
    Synonym: skjul
  2. a shop, a boutique
    Synonym: butik

DeclensionEdit

Declension of bod 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative bod boden bodar bodarna
Genitive bods bodens bodars bodarnas

Derived termsEdit

Further readingEdit


VolapükEdit

EtymologyEdit

Borrowed from German Brot, English bread and Dutch brood.

NounEdit

bod (nominative plural bods)

  1. bread

DeclensionEdit

Derived termsEdit


WelshEdit

EtymologyEdit

From Middle Welsh bot, from Proto-Celtic *butā (cf. Cornish bos, Breton bout), from Proto-Indo-European *bʰuH- (to be, become); all the b- initial forms are from the same root. The vowel-initial forms as well as sy(dd) are from Proto-Indo-European *h₁es- (to be).

The present-progressive forms with yd- (ydwyf, etc.), and hence the colloquial present-affirmative forms with d- (dw, etc.), are from the affirmative particle yd.[1] Colloquial affirmative forms with r- (rwyt, roeddwn, etc.) are from the affirmative particle yr. Colloquial negative forms with d- (dydw, does, doeddwn, etc.) are from the negative particle nid.

The third-person singular present mae originally meant ‘here is’ and is from the same source as yma (here) plus Proto-Celtic *esti. The third-person plural maent (colloquial maen) is derived from the singular by adding the third-person plural verb ending -nt.

PronunciationEdit

VerbEdit

bod (first-person singular present wyf)

  1. to be
  2. there be (there is, there are etc.)
  3. (auxiliary)
    1. Used with yn to form various tenses with progressive or stative meaning
    2. Used with wedi to form various tenses with perfect meaning
  4. that... is, that... are, etc. (personal forms: (fy) mod i, (dy) fod di, (ei) fod e/o, (ei) bod hi, (ein) bod ni, (eich) bod chi, (eu) bod nhw)
    Dw i’n meddwl (ei) bod hi’n ddoniol.I think that she’s funny.
    Mae hi’n meddwl (fy) mod i’n dod.She thinks that I’m coming.
    Roedd Eleri yn dweud (dy) fod di’n sâl.Eleri was saying you were ill.

Usage notesEdit

  • Bod is the primary auxiliary verb in Welsh, used to form a great number of periphrastic tenses; see Appendix:Welsh conjugation.
  • The two conditional tense stems bydd- and bas- can be opted between freely, although bas- is more common when used alongside a counterfactual in (pe) tas-.
  • The preterite is relatively rare and mostly interchangeable with the imperfect.
  • In the tenses given here, all forms of bod must be linked to a noun, adjective or verb with yn, wedi, or some other similar particle.
  • The existential sense ("there is") uses the distinct interrogative form oes and negative does, however the affirmative mae is the same as the main verb, as are all non-present tenses.
  • Bod introduces a subordinate clause only when the corresponding main clause would begin with a form of bod (the verb "to be") in the present or imperfect tense (including perfect and pluperfect clauses with wedi).
  • Nouns are preceded with bod, or fod if the preceding verb is conjugated.

ConjugationEdit

Derived termsEdit

  • bod am (to want)
  • bod gan, bod gyda (indicates possession)
  • darbod (take care of, verb)

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
bod fod mod unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  1. ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 219 ii 1

Further readingEdit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bod”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies