troppo
English edit
Etymology edit
From tropical + -o (diminutive suffix). First used by Australian troops in tropical regions during WWII, in the sense “affected by war service in the tropics.” [1][2]
Pronunciation edit
Adjective edit
troppo (not comparable)
- (Australia, slang, with go) Crazy, mad, strangely behaving; especially as attributed to hot weather.
- Barry′s gone troppo and married that sheila he′s only known for two weeks.
- After three months by himself on his ‘dream’ tropical island he went troppo and smashed all the equipment.
- 1989, Rosie Boycott, All for Love, page 163:
- ‘ […] She calls these rehearsals my singing lessons - but at least I don′t have people rushing in thinking I′ve gone troppo . . .’
‘Except me.’ Violet′s smile lingered as she gazed at him.
- 2009, Paul Tapp, Disquiet - the Justifiable Homicide of an Australian Vietnam Veteran, page 121:
- For a lone Digger gone troppo, as Joe is deemed to have done, it is a realistic scenario.
- 2016 March 15, David Dale, “John Jarratt talks new show Territory Cops and a murderous return in Wolf Creek”, in The Sydney Morning Herald[1]:
- "[The Northern Territory has] got the same sort of flavour to it, probably a bit more frontier. Overall, it's the tropics and they go troppo. The beer's cold and the weather's hot and they drink too much.
Usage notes edit
Used in the verb go troppo — to go crazy, to act strangely, as due to tropical heat.
Synonyms edit
- bonkers
- doolally, from doolally tap
References edit
- ^ 1978, G.A.Wilkes, A Dictionary of Australian Colloquialisms, Fontana.
- ^ Australian National Dictionary Centre Home » Australian words » Meanings and origins of Australian words and idioms » T
Interlingua edit
Etymology edit
From the Italian, and also from French trop.
Adverb edit
troppo (not comparable)
Italian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *troppus, from Late Latin troppus, borrowed from Frankish *þorp (“a cluster, agglomeration", also "collection of houses, village”), from Proto-Germanic *þurpą (“village”), from Proto-Indo-European *trab-, *treb- (“dwelling, room”). Cognate with French trop (“too much”), Piedmontese tròp/trop. More at trop, thorp and troop.
Pronunciation edit
Determiner edit
troppo (feminine troppa, masculine plural troppi, feminine plural troppe)
- too much
- non mettere troppa carne al fuoco
- Don't bite off more than you can chew.
- (literally, “Don't put too much meat on the fire.”)
- too many
Pronoun edit
troppo
Adverb edit
troppo